Страница 26 из 43 ПерваяПервая ... 1625262736 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 251 по 260 из 427

Тема: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

              
  1. #251
    abel Аватар для Daddy
    Регистрация
    25.02.2006
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    3,284
    Записей в дневнике
    40

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от AlexAt Посмотреть сообщение
    вот видите: мы с Вами по разные стороны здравого смысла а в чем ценность кирпича-то?
    Многим свойственно прикрываться здравым смыслом для оправдания сомнительных целей. Старая уловка. В свое время были люди, которые предлагали сбросить что-то (или кого-то) с "корабля современности". На самом деле это не здравый смысл, а полная невменяемость (если не нечто худшее).
    И все же - если вернуться к нашим баранам - старый Большой - это не хлам, а определенные традиции, которые созданы великими артистами. И эти традиции надо беречь, а не выбрасывать бездумно на помойку. Бережное отношение к традиции вовсе не означает запрета на новаторские решения. Простите за трюизм.
    Кирпич сам по себе ценности (эстетической) не имеет. Имеет таковую прекрасное здание, которое из этих кирпичей построено. Еще один трюизм.
    Цитата Сообщение от mihail Посмотреть сообщение
    Старый кирпич прослужит еще пятьсот лет,
    а новодел развалится через год и превратится в пыль на ветру.
    Вот и я о том же.
    _____________Я воды Леты пью
    Мне доктором запрещена унылость

  • #252
    Варя Турова Аватар для flo
    Регистрация
    03.06.2002
    Адрес
    Москва, Россия
    Сообщений
    1,640

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от Waltraute Посмотреть сообщение
    Интересно, почему сторонники современной режиссуры всегда считают, что историческая обстановка мешает восприятию главного?
    Кринолины-то как раз условность, на которой внимания не заостряешь. А вот неряшливые современные костюмы отвлекают гораздо сильнее.

    Ухожу, ухожу...
    Вальтрауте, позвольте Вам заметить следующее. Кто, на Ваш взгляд, талантливее - Рембрандт или Пикассо? Тургенев или Булгаков? Блок или Хлебников?
    Это я вот к чему: на мой взгляд не имеет никакого значения - в кринолинах ты оперу ставишь или в пижамах. Это всего лишь разная стилистика, и в любой из них возможно яркое дарование, талант.
    Имеет значение лишь оправданность, убедительность всего в целом. Если тебя убеждает конкретная постановка, то какая нафик разница - кринолины там, или нет?
    Я ходила на исторического "Онегина" В Большом театре, легендарный спектакль 46 года. И дело не в том, что я не люблю эти костюмы или крыльцо Лариных итд. Там вообще гениальный был сценограф - Петр Вильямс. Там действительно невероятно красивая сценография.
    Но меня не убеждает, и заставляет смеяться в голос, когда Онегин, войдя в комнату, где прямо перед его носом в позе из немого кино сидит толстенная Татьяна, а он начинает метаться по сцене, делая вид, что не заметил ее. Или когда массовка слоняется по сцене, принимая в спектакле какое-то ужасно формальное, казенное участие.


    И именно в этом разница, к примеру, моей позиции и позиции противников этой постановки. Они спорят с формой, упорно отказываясь увидеть в спектакле содержание.
    Поверьте, Черняков не манипулятор в этом смысле, не пижон и не скандалист. Он рассказывает историю людей, и она, эта история, меня трогает и убеждает. Заставляет сопереживать. Плакать. Лично меня. Возможно, кого-то другого эта история не тронет. Но говорить, что это манипуляция или способ привлечь к себе внимание, или он типа родину не любит и вообще его на костре надо сжечь - мне это странно.
    Меня трогает очень этот спектакль. И дело тут не в костюмах и не во времени. А в том, например, как работают, как играют, как поют артисты, массовка, итд.
    Кроме того, если уж о костюмах, то не понимаю, где там, собственно, современные костюмы))

    Такие дела.

  • #253
    jubilado Аватар для Nataly
    Регистрация
    06.07.2003
    Сообщений
    2,463
    Записей в дневнике
    56

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    [quote=AlexAt;682378]видите ли это вопрос величайшей английской добродетели - моего любимого здравого смысла: что правильнее - разобрать до фундамента ветхие кирпичи старого здания БТ и заново построить ТО ЖЕ САМОЕ, но практичнее и дешевле или же сохранить в неприкосновенности некий фетиш в виде груды кирпичей, которые никто не видел и никто никогда не увидит, но при этом в четыре раза больше потратить государственных денег на реконструкцию и в два раза больше времени, чем планировалось? С точки зрения здравого смысла, важны не кирпичи, а качественное воспроизведение исторического здания, а с точки зрения "рамок модернизации", важнее сохранить кирпичи и просадить лишние миллионы народных денег...
    В общем, Вы понимаете, о чем я... [/quote]

    AlexAt, Вы это серьёзно?!
    " Вещи бывают великими и малыми не токмо по воле судьбы и обстоятельств, но также по понятиям каждого". Козьма Прутков.

  • #254

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Да при чем здесь режиссура, концепция...
    Любой режиссер, несомненно, имеет право предложить свою концепцию. Почему нет? И никогда, никакой спектакль, даже самый-пресамый хрестоматийный ни копеечки малой не потеряет от нестандартного режиссерского решения. Только выиграет. Честно!
    Онегин, стилизованный под Зощенко или Булгакова, очень даже таки может быть неплох...
    Но:
    При одном жестком условии: вылизанный сценарий, отсутствие ляпсов, безупречная актерская работа,
    И чем непривычнее режиссура, тем талантливей должна быть игра.
    Чего, увы, не произошло. Уровень именно актерской (вокал БТ мне неинтересен) работы в БТ (судя по этой трансляции) простите меня, чудовищен. Полное впечатление фатально-дилетантской профнепригодности (именно театральной) и солистов и миманса. Но может быть я неправ -- на самом деле это были мегагениальные актеры, с непревзойденным качеством и отдачей специально игравшие бездарную пошлятину?
    В театре (опера не исключение) должен быть прежде всего Театр, а не пародия.
    Шолом!

  • #255
    Варя Турова Аватар для flo
    Регистрация
    03.06.2002
    Адрес
    Москва, Россия
    Сообщений
    1,640

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от Daddy Посмотреть сообщение
    Большой - это не хлам, а определенные традиции, которые созданы великими артистами. И эти традиции надо беречь, а не выбрасывать бездумно на помойку. .
    О Мадонна!
    Еще раз:
    В репертуаре Большого театра есть ДВА спектакля "Евгений Онегин"!!! Один 2006 года постановка Д.Чернякова, а другой 1946 года, постановка Б.Покровского!
    Ни тот, ни другой, никто не собирается выкидывать и убирать из репертуара!

    О чем вы? Кто, и что выкидывает?

  • #256
    Варя Турова Аватар для flo
    Регистрация
    03.06.2002
    Адрес
    Москва, Россия
    Сообщений
    1,640

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от Tremendous Посмотреть сообщение
    . Уровень именно актерской (вокал БТ мне неинтересен) работы в БТ (судя по этой трансляции) простите меня, чудовищен. Полное впечатление фатально-дилетантской профнепригодности (именно театральной) и солистов и миманса. !
    Простите, вы видели Черняковского "Онегина"?

    И еще вопрос, в каком из московских оперных спектаклей артисты играют лучше, качественнее, талантливее, интереснее?
    Буду благодарна за ответы, правда...

  • #257

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от flo Посмотреть сообщение
    Простите, вы видели Черняковского "Онегина"?

    И еще вопрос, в каком из московских оперных спектаклей артисты играют лучше, качественнее, талантливее, интереснее?
    Буду благодарна за ответы, правда...
    Если трансляция Онегина из Парижа была Черняковская, то да! Видел.
    Что касаемо уровня актерской игры в оперном театре -- не хочу огульно обвинять, но кажется, с этим очень плохо везде. Специфика жанра.
    Боюсь, разные это вещи -- театр и опера.
    Посему оперу могу выносить только в концертном исполнении.
    Кстати, видел неск. лет назад Онегина в Театре Васильева на Поварской -- шок. Конечно можно поспорить про трактовки, точки зрения, но качество исполнения, блестящая игра не оставляют шансов критике. На мой непрофессиональный взгляд -- театральный шедевр.

  • #258
    abel Аватар для Daddy
    Регистрация
    25.02.2006
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    3,284
    Записей в дневнике
    40

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от flo Посмотреть сообщение
    О Мадонна!
    Еще раз:
    В репертуаре Большого театра есть ДВА спектакля "Евгений Онегин"!!! Один 2006 года постановка Д.Чернякова, а другой 1946 года, постановка Б.Покровского!
    Ни тот, ни другой, никто не собирается выкидывать и убирать из репертуара!

    О чем вы? Кто, и что выкидывает?
    Разговор же пошел в общем плане: о традициях и новаторстве. Пусть будет хоть десять. Хоть я и ярый противник постановки Чернякова, но буду еще более ярым противником того, кто попытается ее запретить.
    Кстати, постановка 46-го вся уже давно пропахла нафталином, и ее просто заиграли. Конечно, нужно было что-то менять.
    Но все-таки в опере главное - музыкальная сторона. Дикости режиссуры можно простить, если вокал и оркестр на высоте (и тоже до определенных пределов: такой скандал как берлинская постановка Cosi fan tutte уже выходит за рамки приличий).
    Кстати, С. Рихтер отрицательно относился даже к бергмановской "Волшебной флейте": "Зачем под эту гениально праздничную музыку нам показывают каких-то прыщавых девиц?" (имелась в виду увертюра, цитата неточная, по памяти).
    Безвкусная режиссура накладывает печать и на музыку. Я не могу уже наслаждаться гениальной музыкой "Китежа", если вижу на сцене каких-то бомжей. Зачем они тут? Тогда лучше закрыть глаза, а еще лучше прослушать хорошую запись.
    _____________Я воды Леты пью
    Мне доктором запрещена унылость

  • #259
    Старожил Аватар для AlexAt
    Регистрация
    04.11.2007
    Адрес
    A, A
    Сообщений
    6,288
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от Daddy Посмотреть сообщение
    Многим свойственно прикрываться здравым смыслом для оправдания сомнительных целей. Старая уловка. В свое время были люди, которые предлагали сбросить что-то (или кого-то) с "корабля современности". На самом деле это не здравый смысл, а полная невменяемость (если не нечто худшее).
    И все же - если вернуться к нашим баранам - старый Большой - это не хлам, а определенные традиции, которые созданы великими артистами. И эти традиции надо беречь, а не выбрасывать бездумно на помойку. Бережное отношение к традиции вовсе не означает запрета на новаторские решения. Простите за трюизм.
    Кирпич сам по себе ценности (эстетической) не имеет. Имеет таковую прекрасное здание, которое из этих кирпичей построено. Еще один трюизм.
    Вы страшно непоследовательны: когда Вы отвечаете мне, Вы говорите о каком-то "корабле современности" и "сомнительных целях". Когда Вы отвечаете Михаилу, Вы признаёте, что кирпич сам по себе ценности не имеет... проще говоря, те мои мысли, которые не противоречат Вашим, Вы принципиально игнорируете, а моим словам приписываете "полемические" смыслы, которых в них просто нет... Я для Вас - оппонент "из принципа" вне зависимости от того, есть у нас с Вами точки соприкосновения или нет... Это называется тенденциозность... или, по-нонешнему, "кондолизированность" подхода

  • #260
    abel Аватар для Daddy
    Регистрация
    25.02.2006
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    3,284
    Записей в дневнике
    40

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от AlexAt Посмотреть сообщение
    Вы страшно непоследовательны
    Вы правы, я параллелен. Сюжет и контрсюжет. Помните совет одного старого моряка одной леди: "Вам, сударыня, надо изучать морское дело: мина и контрмина".
    Это называется тенденциозность... или, по-нонешнему, "кондолизированность" подхода
    Далась Вам эта Кондолиза...

    Кстати, насчет кирпичей Вы перепутали. Это я Вам отвечал, а не Михаилу. Михаил же, как и я, насколько я понимаю, имел в виду не столько сам кирпич, сколько сооружение из него. Ведь бессмысленно говорить о том, что кирпич как таковой простоит 500 лет. А призыв сбросить кое-что с корабля современности, не реконструировать старый хлам и т.п. легко дедуцируется из Ваших выкладок.
    _____________Я воды Леты пью
    Мне доктором запрещена унылость

  • Страница 26 из 43 ПерваяПервая ... 1625262736 ... ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. Евгений Онегин (Метрополитен Опера)
      от sergitschko в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 6
      Последнее сообщение: 02.03.2011, 18:49
    2. "Евгений Онегин" на Всероссийском Пушкинском фестивале в Пскове
      от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 1
      Последнее сообщение: 07.02.2011, 01:53
    3. "Евгений Онегин" на гастролях Большого театра в Лондоне
      от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 5
      Последнее сообщение: 23.08.2010, 09:57
    4. "Евгений Онегин" Андреи Брет в Зальцбурге (02.08.2007)
      от AlexAt в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 709
      Последнее сообщение: 16.06.2009, 08:42
    5. Застольные песни - новый "Евгений Онегин" в Большом театре
      от boris в разделе Публикации о музыке и музыкантах
      Ответов: 0
      Последнее сообщение: 05.09.2006, 00:40

    Метки этой темы

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100