6151617 ПоследняяПоследняя
Показано с 151 по 160 из 166

Тема: Мариинский театр, сезон 2008/2009

              
  1. #151
    Старожил Аватар для adriano
    Регистрация
    02.06.2007
    Адрес
    Петербург
    Сообщений
    4,032

    По умолчанию Re: Мариинский театр, сезон 2008/2009

    Цитата Сообщение от vixel Посмотреть сообщение
    Судя по этой ссылке http://www.mariinskiy.com/index.html?sid=I31Nf0u1n5n91H4Eg21B〈=eng&perfomanc e=2623&page=catalog&play_date_from=01-Jul-2009&play_date_to=31-Jul-2009&playbills=15183 Доницетти, Беллини, Россини. Бельканто, в общем. Из какого источника им это известно, не знаю.
    Понятно, что она не Калинку -Малинку петь будет, а взято это из прошлогоднего несостоявшегося концерта ),
    Но это не программа, хотя намек уже аж на 4 арии.
    http://www.artrenewal.org/ - Сайт классической живописи
    http://wagner.su - Сайт посвященный Рихарду Вагнеру


  • #152
    Частый гость Аватар для Наблюдатель
    Регистрация
    23.02.2005
    Адрес
    Питер-Москва
    Возраст
    58
    Сообщений
    110

    По умолчанию Re: Мариинский театр, сезон 2008/2009

    Цитата Сообщение от adriano Посмотреть сообщение
    Понятно, что она не Калинку -Малинку петь будет, а взято это из прошлогоднего несостоявшегося концерта ),
    Но это не программа, хотя намек уже аж на 4 арии.
    Ну калинку-малинку петь не будет точно , а собирается обкатать программу, которую будет петь в Зальцбурге с Баренбоймом - романсы Чайковского и Римского-Корсакова. Правда, кто будет за роялем пока неизвестно.
    Впрочем, до июля времени еще много, все может измениться ...

  • #153

    По умолчанию Re: Мариинский театр, сезон 2008/2009

    Получила вчера массу удовольствия на новой "Свадьбе Фигаро"!

    Замечательный жизнерадостный спектакль, с очень удачной дозой игривости, нигде не переходящей в пошлятину, как это, увы, местами наблюдалось в "СЦ". Игрой и вокалом порадовали, практически, все исполнители. Особенно убедительны и естественны показались Сюзанна Людмилы Дудиновой и граф Сергея Романова . Вадим Кравец, на мой взгляд, несколько тяжеловат для Фигаро - но, когда привыкаешь, тоже вполне убедителен. Ожидаемо красивое пение Анастасии Калагиной несколько огорчило только совершенно невнятной дикцией. Что очень странно: по отзывам моих знакомых, побывавших на спектакле 1 мая, дикция у всех, в том числе у той же Калагиной, была идеальной... Признаться, вчера дикция у всех исполнительниц (в ариях) оставляла желать лучшего - хотя у мужчин было слышно каждое слово. Может быть, дамы только Гергиева боятся, а в его отсутствии расслабились ?

    На редкость удачный Керубино (Юлия Маточкина) совсем не выглядел "переодетой тетенькой", а как раз вполне себе мальчишкой . Правда, его костюмы показались мне несколько слишком карикатурными (это даже не считая противогаза ) - но убедительная игра компенсировала этот эффект. Признаться, я не очень хорошо знаю эту оперу, но как раз вчера mitka выложил в оперном разделе ссылки на записи арий Марцелины и Дона Базилио, которые, как он считает, напрасно часто купируют. Увы, во вчерашней постановке их тоже не было - хотя я уверена, что Светлана Волкова, например, вполне бы с этой арией справилась - а так ей вообще петь было нечего. То же самое можно сказать о замечательном артисте Андрее Зорине - жаль, что ему не дали побольше развернуться.

    Что касается постановки, единственная претензия, которая у меня возникла - это впечатление несколько чрезмерной "перегруженности" сценического пространства. Там как-то слишком много всего стоит: я думала сначала, что на сцене декорации сразу ко всем картинам 1-го действия (первые два акта) - но нет, на второй акт половину этого всего укатили, а "спальню графини" прикатили... При этом "двери" и мебель ограничивают только переднюю половину сцены, на заднем плане тоже все время что-то происходит, бродит пьяный Антонио, бегает туда-сюда прислуга, стреляет по оленю граф - все это только создает лишнее мельтешение и рассеивает внимание зрителя, ничего особенно не принося. Помимо прочего, чрезмерное нагромождение декораций, похоже, затрудняет обзор для зрителей, кроме тех, кто в партере (сужу по тому, что зрители в бельэтаже даже вставали и переходили с места на место, чтобы что-то увидеть).

    С другой стороны, общий стиль постановки - такой немного танцевальный, с чуть утрированной жестикуляцией, как в немом кино, с подчеркнуто символическими "прятками" - мне очень понравился и, на мой взгляд, замечательно соответствовал и музыке, и содержанию. Были также удачные частные находки - например, подушечка, которую граф старательно себе на пол подкладывает, прежде чем картинно упасть перед супругой на колени во втором акте .

    В целом, спектакль оставил очень приятное впечатление - много более цельное и непротиворечивое, чем "Севильский цирюльник". Судя по реакции публики, такое впечатление было не только у меня .

  • #154
    пассивный участник Аватар для helza
    Регистрация
    12.04.2006
    Сообщений
    1,679

    По умолчанию Re: Мариинский театр, сезон 2008/2009

    Цитата Сообщение от Monstera Посмотреть сообщение

    Что касается постановки, единственная претензия, которая у меня возникла - это впечатление несколько чрезмерной "перегруженности" сценического пространства.
    ....
    В целом, спектакль оставил очень приятное впечатление - много более цельное и непротиворечивое, чем "Севильский цирюльник". Судя по реакции публики, такое впечатление было не только у меня .
    а поподробнее о постановке не расскажете? в чем, прости Господи, концепция режиссера?

  • #155

    По умолчанию Re: Мариинский театр, сезон 2008/2009

    Цитата Сообщение от helza Посмотреть сообщение
    а поподробнее о постановке не расскажете? в чем, прости Господи, концепция режиссера?
    Слава Богу, никакой "прости Господи, концепции" - нормальный Бомарше, нормальный Моцарт. В меру юмора, в меру сатиры, в меру фривольности. Юмор - не пошлый, сатира - не особо злая. Фривольность - без порнухи. Немного сверх меры предметов на сцене и движения между ними - я бы предпочла по-лаконичнее. Но это уже к технике исполнения, а не к "концепции". Кресло - на месте

    Время слегка перенесено этак в начало 20-го века - но с сюжетом "не искрит" (по выражению Фальстафа). Сюзанна примеряет в первой сцене не шляпку, а свадебное платье - в которое тут же и переодевается, демонстрируя корсет (аж до середины бедер) и миленькие кружевные штанишки (до колен) - и волки сыты, и овцы целы Керубино лапает всех подряд за что попало - но при этом выглядит таким, действительно, еще ребенком, что понятно, почему все с ним так неосторожно "играют". Графиня так вообще...

    Я нашла пресловутую зальцбургскую "СФ", но еще не смотрела - качается. Но по виденным на youtube кусочкам - похоже, есть некоторые цитаты, если не в части "концепции", то в визуальном плане - танцевальное решение мизансцен и т.п.. Много действительно смешных мелочей, типа графской таксы, которая очень вовремя подлаивает или "демонстрации" пейзан, которую организует Фигаро...

    Со мной была знакомая, пожилая интеллигентная дама, которая до этого ходила с нами на "СЦ" и, в отличие от нас с сыном, не нашла в СЦ даже ничего смешного - на этот раз ей все очень понравилось. С другой стороны, сын со мной на этот раз был другой, которого обычно на оперу не вытащить. Я его напрягла, потому что младшего (на которого был билет) пришлось вне очереди отправить на "СФ" 1 мая с гостьей - не пропадать же было билету на 16-е. Первые минут 15-20 он картинно скучал и зевал - потом, смотрю, начал смеяться, приободрился и в конце концов остался очень доволен вечером. Гостья была из Гамбурга - и осталась от постановки и исполнения в полном восторге. Мне и младшему сыну тоже понравилось - правда, мы с ним обычно зрители весьма доброжелательные. Вот такая у меня статистическая подборка . В общем, лично я рекомендую .

    Хотя, думаю, Ренанскому не понравится
    Последний раз редактировалось Monstera; 17.05.2009 в 23:25.

  • #156
    пассивный участник Аватар для helza
    Регистрация
    12.04.2006
    Сообщений
    1,679

    По умолчанию Re: Мариинский театр, сезон 2008/2009

    Цитата Сообщение от Monstera Посмотреть сообщение

    Время слегка перенесено этак в начало 20-го века - но с сюжетом "не искрит" (по выражению Фальстафа).
    ага, понятно. спасибо!

    Я нашла пресловутую зальцбургскую "СФ", но еще не смотрела - качается.
    почему пресловутую? и где, если не секрет, нашли (вдруг мне тоже такое надо )?

    В общем, лично я рекомендую
    полагаю, пели на русском? у меня в отношении переводов предубеждения

  • #157

    По умолчанию Re: Мариинский театр, сезон 2008/2009

    Цитата Сообщение от helza Посмотреть сообщение
    и где, если не секрет, нашли (вдруг мне тоже такое надо )?
    На торренте, как ни странно: ее почему-то не нашел поисковик самого торрента - зато нашел Гугл.

    Цитата Сообщение от helza Посмотреть сообщение
    полагаю, пели на русском? у меня в отношении переводов предубеждения
    Вы просто не умеете их готовить! (С)

  • #158
    пассивный участник Аватар для helza
    Регистрация
    12.04.2006
    Сообщений
    1,679

    По умолчанию Re: Мариинский театр, сезон 2008/2009

    Цитата Сообщение от Monstera Посмотреть сообщение
    На торренте, как ни странно: ее почему-то не нашел поисковик самого торрента - зато нашел Гугл.
    2006 года? Актеры : Анна Нетребко (Сюзанна), Ильдебрандо Д'Арканджело (Фигаро), Бо Сковхус (Граф), Доротея Рёшман (Графиня), Кристина Шефер (Керубино).
    Дирижер - Николаус Арнонкур

    она?

  • #159

    По умолчанию Re: Мариинский театр, сезон 2008/2009

    Цитата Сообщение от Monstera Посмотреть сообщение
    Я нашла пресловутую зальцбургскую "СФ", но еще не смотрела - качается. Но по виденным на youtube кусочкам - похоже, есть некоторые цитаты, если не в части "концепции", то в визуальном плане - танцевальное решение мизансцен и т.п.. Много действительно смешных мелочей, типа графской таксы, которая очень вовремя подлаивает или "демонстрации" пейзан, которую организует Фигаро...
    Цитат действительно много, не только из зальцбургского спектакля, но еще больше из постановки 1991 г, которая почти вся есть в YouTube с Фигаро-Фурланетто.

    Перевод Чайковского очень хороший, но по-русски эту оперу слушать до того непривычно, но свежо.

  • #160

    По умолчанию Re: Мариинский театр, сезон 2008/2009

    Цитата Сообщение от helza Посмотреть сообщение
    она?
    Она.

    Цитата Сообщение от Vera_S Посмотреть сообщение
    Перевод Чайковского очень хороший, но по-русски эту оперу слушать до того непривычно, но свежо.
    (ворчливо) Это смотря кому непривычно...

    (мечтательно) А я впервые смотрела СФ в Большом театре году этак в 70-каком-то, с Юрием Гуляевым и Марией Биешу ...


    Что касается цитат - на самом деле, думаю, большинство постановочных идей за 200 (или сколько там) лет уже использованы многократно. Лучше пусть режиссеры не боятся повторять друг друга, чем что-то изобретать с единственной целью сделать "не как у других" .

  • Страница 16 из 17 ПерваяПервая ... 6151617 ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. Мариинский театр, сезон 2012-2013 г.
      от Monstera в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 464
      Последнее сообщение: 30.11.2014, 10:34
    2. Мариинский театр, сезон 2009-2010
      от adriano в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 1357
      Последнее сообщение: 17.07.2014, 13:50
    3. Мариинский театр, сезон 2011-2012 г.
      от До ля в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 425
      Последнее сообщение: 12.11.2012, 16:11
    4. Абонементы в Мариинский театр, сезон 2009/2010.
      от theodorus в разделе События: анонсы и обсуждения
      Ответов: 5
      Последнее сообщение: 01.01.2010, 13:00
    5. Опера Мариинский театр, сезон 2007/2008
      от mihail в разделе События: анонсы и обсуждения
      Ответов: 832
      Последнее сообщение: 13.11.2008, 20:54

    Метки этой темы

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100