-
12.09.2008, 22:41 #151
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
1. Спасибо в карман не положишь
гафф-гафф!
Вообще-то у Булгакова Шариков не подсказывал профессору Преображенскому, в какой последовательности расположены органы в препарируемом организме, не говоря уж об указаниях на то, как они называются...
2. Я рад.
3. Вы всё-таки удивительны... Меня Вы обвиняете и в шариковщине, и в ребячестве, и в передергивании, и в демагогии, и даже в том, что я ем "растишку", и после этого пишете о "глубоком уважении"...
остаюсь в полном недоумении...Последний раз редактировалось AlexAt; 12.09.2008 в 23:17.
- Регистрация
- 12.04.2005
- Адрес
- Санкт-Петербург
- Сообщений
- 553
да возьмите Вы уже нормальное либретто-то
раз пошла такая пьянка... (С)
я лично могу себя легко соотнести с образом Ленского, созданного Черняковым... вот хоть убейте: для меня это совершенно близкий и родной тип...
"Чо-то ты, Надюх, размахнулась на двадцать пять рублей-то..." (С)
в либретто поменяли одно слово, а Вы уж готовы авторство у Чайковского отобрать... Да вам дай волю, Вы ж и Москву в Лужкоград переименуете... Не от ума, разумеется, а - "ызпрынцыпу"...
"Кто, не знаю, распускает слухи зря,
Что живу я без печали и забот,
Что на свете всех удачливее я,
И всегда, и во всем мне везет.
Так же как все, как все, как все
Я по земле хожу, хожу.
И у судьбы как все, как все
Счастья себе прошу..."
по поводу талантов, коим несть числа: год назад Черняков буквально жаловался, чуть не плача, что не может найти певца на роль Онегина для съемок в Париже (Квечень тогда в своей любимой манэре заявил, что "так занят, так занят")... По-Вашему, это он специально лично для меня что ли придумал? где они все эти Ваши таланты-то, в каком переходе метро прячутся-то?
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
зря Вы так: если у Чайковского в "ЕО" после куплетов Трике идет какое-то трио на фоне котильона (если вдуматься, то это набор слов какой-то... как вообще может прийти в голову "музыканту-с-дипломом" мысль о наличии в опере Чайковского вокального трио в сопровождении кадрили, я не понимаю...), то кормление детей памперсами - просто невинная фантазия...![]()
- Регистрация
- 26.02.2006
- Адрес
- Berkeley, CA
- Сообщений
- 1,413
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
Вот именно. Умный человек не станет спорить, когда возразить нечего. Впрочем, за всех умных людей не скажу, помня, как однажды такую ответственность уже взял на себя один почтмейстер в ответ на вопрос г-на Михалкова ("Мы, образованные люди России"). Я на почте не служу.
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
Интересно было прочитать, тем более, что я смогла послушать только заключительное действие.
Но вот некоторые предположения.. уж вы того... хватили.
Но, в принципе, понятно, что смотрите вы из времени нынешнего, со всеми его приметами, одна из которых: "вымазать кремом от торта".
Шибко разные точки видения у вас и ваших оппонентов. Даже материальные интересы так не размежевывают, как время, в котором думаешь, что живешь.
Последний раз редактировалось До ля; 13.09.2008 в 11:10.
..............................................
Настоящий джентльмен - это человек, который может играть на волынке, но не играет. (Томас Бичем)
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
Я думаю, назвав постановку словами "ЕО" (бренд №1) и оперой Чайковского (бренд №2), маркетологи Чернякова и Алекасандра Ведерникова абсолютно сознательно спровоцировали часть зрителей (слушателей) пойти на постановку (смотреть трансляцию) именно ЕО.
Не исключаю, что на "Арсения Корягина" тоже пришла бы какая-то публика, т.е. другая (фанатская) часть поклонников Чернякова, Александра Ведерникова и "общеевропейских ценностей". Но... слишком рискованно. Могли бы не окупиться малобюджетные расходы на столы и стулья.
Бизнес!![]()
...perversi difficile corriguntur et stultorum infinitus est numerus...
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
там еще много чего есть, чтобы "хватить". например, в 4 картине татьяна стоит на стуле, а ее величают под куплеты ленского – это же "радуйся, царь иудейский". понятно, почему она с самого начала оперы как замороженная – потому что подсознательно опасается чего-то вот такого.
а чтобы понять мотивацию пушкинских героев, вообще лучше прочесть комментарий набокова, а не чайковского слушать.
Вы некомпытэнтны...
особенно в связи с тем, что Вы называете бизнесом...
Вы смету на спектакль анализировали что ли? гонорары сравнивали? о чём Вы вообще говорите?
P.S. И шо за мода устоялась: сначала сморозить чего-нибудь, а потом с пеной у рта, не утруждая себя объяснениями, отставивать право на "личное мнение"?..
Блестящий комментарий!!!
Спасибо за ссылку!
Похожие темы
-
Евгений Онегин (Метрополитен Опера)
от sergitschko в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 6Последнее сообщение: 02.03.2011, 18:49 -
"Евгений Онегин" на Всероссийском Пушкинском фестивале в Пскове
от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 1Последнее сообщение: 07.02.2011, 01:53 -
"Евгений Онегин" на гастролях Большого театра в Лондоне
от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 5Последнее сообщение: 23.08.2010, 09:57 -
"Евгений Онегин" Андреи Брет в Зальцбурге (02.08.2007)
от AlexAt в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 709Последнее сообщение: 16.06.2009, 08:42 -
Застольные песни - новый "Евгений Онегин" в Большом театре
от boris в разделе Публикации о музыке и музыкантахОтветов: 0Последнее сообщение: 05.09.2006, 00:40




Ответить с цитированием
Детей памперсами не кормят, памперсы - они совсем для других целей предназначаются! 




Социальные закладки