Из информации об авторе и книге в разных источниках.
Может, ее и не было на польском, - книга Карасовского - силезский вариант. Краков, - этим все сказано.
Вик! Ваш труд издан, и только 2 досадных случайности помешали мне оценить ваши достоинства исполнителя. У Вас есть право на этот вопрос.
И еще. Русский гений № 1 резал правду-матку в императорских театрах, пил горькую, ненавидел немцев и лежа вканавемечтал сравниться в психологической достоверности музыки с моим не-тезкой — романистом.
Польский гений № 1 был кудряв, ухлестывал за светскими дамами, умер от ТБЦ и любил красоту.
Это 2 мифа.
Прибавьте Шопена к Мусоргскому, получите Мусоргского.
Отнимите от полученной суммы обоих, получите ничто.
Это не тривиальность. Это правда метаистории образца 2010 г.
Новая арифметика жизни. Мартынов об этом, кстати, трактует, но кто видит? Все смеются...
напились пьяными с поляком, - нервничали. Оба.
О гениях!!!!
Как Бальмонт переводил Словацкого (с матерью).
Как? Небрежно. Видно, как он делал ошибки.
Если выйти с футбольного поля моей школы на черную лестницу соседнего дома и пройти ее насквозь, окажешься на мостовой проезда Художественного театра.
Перебегаешь перед машинами. Синяя (моя) школьная форма - (ее) коричневое платье, черный фартук - бегут оба - заставляет тормозить "Запорожца" и "волгу".
"Книжная лавка писателей".
Ничего больше нет.
Пошлая перестроечного Арбата брусчатка, — модные кафе. Полны студентами школы-студии МХАТ образца нового Станиславского, по имени К.
Табаков постарел, кажется.
Бальмонт, — нет, переводы ! Словацки !
5 рублей, — ну ладно.
Сравнивать стал только сейчас.
Сила воли победит.
А Шопен после Вайды — войны — КАТЫНИ — !!!!
только миф и больше ничего.
+++++++++++++++++++++++
Iskra tylko. (Dziady, cz. III)
...I nawet, nawet może zapomnieni będą?
Nie będą.
Не лечите меня жить (с; Moroka)
Ого!
Ого!
Энхен, да Вы наш человек.
Из Силезии, что ль
Долго думал, читал том издания под редакцией Падеревского. Нашел. Девятая.
Czy tak?
Не вьем, не вьем, не паментам![]()
То остатня песьнь Шопена. А я з Москвы. Ничего больше нет, так...
Не лечите меня жить (с; Moroka)
Пане Недостоевски, юж за пужьно. Нех пан идьже спачь, проше пана.
Добраноц![]()
Последний раз редактировалось Anchen; 17.02.2010 в 06:12.
Не лечите меня жить (с; Moroka)
Похожие темы
-
Виниловые пластинки советского и польского джаза
от araduga в разделе ДжазОтветов: 0Последнее сообщение: 09.07.2011, 20:07 -
Работа переводчика
от Yuginka в разделе Поиски работыОтветов: 0Последнее сообщение: 16.12.2010, 16:57 -
Музыка с сайта польского производителя конфет (фортепиано) помогите опознать.плиииз))
от dimasu99 в разделе Помогите опознать мелодиюОтветов: 8Последнее сообщение: 13.11.2009, 17:06 -
Продам виолончель современного польского мастера 4/4
от byrtac в разделе Покупка и продажа инструментов и аксессуаровОтветов: 0Последнее сообщение: 27.06.2008, 19:02 -
срочно нужна mp3-запись М.Глинки - Польского хора из оперы "Иван Сусанин
от Борис Тараканов в разделе Аудио- и видеозаписиОтветов: 0Последнее сообщение: 15.05.2006, 14:17





Ответить с цитированием


Социальные закладки