Страница 34 из 43 ПерваяПервая ... 24333435 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 331 по 340 из 427

Тема: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

              
  1. #331
    Активный участник
    Регистрация
    15.10.2007
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    443

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от flo Посмотреть сообщение
    Просто спектакль не живет шесть десятилетий. Даже самый гениальный. Это уже сухофрукт.

    Вы видели этот спектакль? В его нынешнем виде, видели?
    Спектакли живут гораздо дольше, сотнями лет. Пример - японские театры Но, Кабуки, Бунраку (кукольный) В том, что Д.Ч. сравнил старую версию с театром Но, я вижу комплимент. Но употребить это сравнение как отрицательное, т.е. "ритуал, участники которого уже не знают, что и зачем делают", значит показать отсутствие эрудиции в этой области, для режиссера - позор. Я мало разбираюсь в японских театрах, но понимаю, что смысл ритуала не только в пантомиме высочайшего уровня, но и темпераменте и осмысленности. И все это требует диких затрат нервной и физической энергии.
    Не видела, но верю, что спектакль Покровского мог превратиться в сухофрукт из-за плохого исполнения. Это как если бы актеры Но или Кабуки вдруг потеряли представление о своем жанре и лишились мастерства. Но все-таки, Е.О. для нас более близкая вещь, чем японские театры, и условным не является, а значит, провалить классическую версию Онегина еще позорнее. Тем более, что раньше она была живой.

    Тут Голованов упоминался, и где-то я читала высказывание Покровского: "Голованов требовал мизансцен, в которых тенора были ближе к рампе". И вся режиссура И он был прав во многом, опера - не театр.

    А сравнивать творения 30летнего режиссера и 95летнего, на мой взгляд, всерьез не стоит.

  • #332

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от Tatra Посмотреть сообщение
    Инициировалось - да, конечно, им.
    Спасибо за уточнения и за цитаты.

    Конечно, вне всякого сомнения. В той постановке (в которой "комок") у меня не было сомнений в том, что музыканты и театральный режиссер сработали вместе. И ладно сработали. Иначе в опере и невозможно. Вот этого "союза меча и орала" мне не почувствовалось (не услышалось) в обсуждаемой постановке Чернякова-Ведерникова. Потому возникли и вопросы о "музыкальности" Чернякова (о музыкальнах дарованиях музрука ГАБТа я вполне могу судить сам).
    ...perversi difficile corriguntur et stultorum infinitus est numerus...

  • #333
    Пожарник Аватар для Tatra
    Регистрация
    16.04.2004
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    1,741

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от Olorulus Посмотреть сообщение
    Потому возникли и вопросы о "музыкальности" Чернякова (потому что о музыкальности Ведерникова я вполне могу судить сам).
    Имхо, беседу о музыкальности оперного режиссера как таковой корректнее вести в контексте всего его творчества, хотя бы основного.
    Хотя кому-то довольно одного "Китежа", или одной "Жизни за царя", или даже "Похождений повесы", о которых тут подзабыли.
    И все-таки алкоголик Мусоргский нам дороже трезвенника Кюи...
    Е. Колобов

  • #334
    Старожил Аватар для AlexAt
    Регистрация
    04.11.2007
    Адрес
    A, A
    Сообщений
    6,288
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от flo Посмотреть сообщение
    Я не уверена, что я права.
    а я вообще не думаю об этом (кому это интересно, прав я или не прав? да никому!): есть факты и ничего, кроме фактов... в любой дискуссии важна именно их (фактов) оценка, а не оценка уверенности в своей правоте

  • #335
    Варя Турова Аватар для flo
    Регистрация
    03.06.2002
    Адрес
    Москва, Россия
    Сообщений
    1,640

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от ptitsa-lira Посмотреть сообщение
    Спектакли живут гораздо дольше, сотнями лет. Пример - японские театры Но, Кабуки, Бунраку (кукольный) В том, что Д.Ч. сравнил старую версию с театром Но, я вижу комплимент. Но употребить это сравнение как отрицательное, т.е. "ритуал, участники которого уже не знают, что и зачем делают", значит показать отсутствие эрудиции в этой области, для режиссера - позор. Я


    . Но все-таки, Е.О. для нас более близкая вещь, чем японские театры, и условным не является, а значит, провалить классическую версию Онегина еще позорнее. Тем более, что раньше она была живой.


    .
    Птица, возможно я ошибаюсь, но мне кажется, Вы попросту цепляетесь к словам.
    Очевидно, что Черняков, упоминая японские театры, имел в виду не то, что ЯПОНсКИЕ АРТИСТЫ НЕ ЗНАЮТ ЧТО ДЕЛАЮТ НА СЦЕНЕ. А лишь одно из свойст этого театр - неизменность, стабильность, законсервированность, вечность, искуссвенность происходящего. Само по себе - это большое искусство.
    Но уместно ли оно применительно к опере «Евгений Онегин»?
    Почему его надо ставить всегда одинаково?
    Почему?
    Далее.
    Насчет того, что нам всем близка эта опера - так в этом и сложность для режиссера. Все лучше всех знают, что там происходит, это произведение искусства, впитанное всеми нами с молоком матери, выросшее внутри нас, на генетическом уровне. И мы тут все, конечно, можем махать руками и говорить, что Черняков предал великое русское искусство, что он ничего не понял, а вот мы-то как раз все понимаем и знаем, и про Татьяну, и про Чайковского и даже про Пушкина.

    А сами, при этом, часто находимся в плену штампов, наросших стереотипов, въевшихся чужих ошибок, неверных темпов, итд итп.
    Нынешняя постановка Большого хороша хотя бы тем, что на эту музыку посмотрели как на новую - ВНИМАТЕЛЬНО, но при этом с уважением к традициям итд.
    Послушайте в ютьюбе, как Даниэль Баренбойм дирижировал в прошлом году в Зальцбурге (казалось бы - вершина оперной среды) «Онегиным». Это настоящий позор. А Вы тут клянете на чем свет стоит Чернякова и Ведерникова.
    А насчет "провалить" - на мой взгляд, "провал" это нечто более безусловное, чем тот прием, который оказывается спектаклю Чернякова в Москве и мире.

  • #336
    Старожил Аватар для AlexAt
    Регистрация
    04.11.2007
    Адрес
    A, A
    Сообщений
    6,288
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от Андрей C. Посмотреть сообщение
    Дорогой AlexAt, будьте снисходительны к почтенным летам мастера. Будем справедливы к его немалым заслугам! Вы видели на сцене только его последние работы. Действительно, неудачные. Но он создал славную эпоху в жизни БТ!
    Ну, настоящий Мастер ни в чьей снисходительности не нуждается (а тем более в моей)...
    а какой его спектакль Вы считает "самым-самым"?

  • #337
    Старожил
    Регистрация
    15.01.2008
    Адрес
    Сейчас -в Питере
    Сообщений
    1,140

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от AlexAt Посмотреть сообщение
    Ну, настоящий Мастер ни в чьей снисходительности не нуждается (а тем более в моей)...
    а какой его спектакль Вы считает "самым-самым"?
    "Нос" в Камерном

  • #338
    Старожил Аватар для AlexAt
    Регистрация
    04.11.2007
    Адрес
    A, A
    Сообщений
    6,288
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от Андрей C. Посмотреть сообщение
    "Нос" в Камерном
    а в Большом-то? там, где "эпоха"...

  • #339
    Старожил Аватар для AlexAt
    Регистрация
    04.11.2007
    Адрес
    A, A
    Сообщений
    6,288
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от flo Посмотреть сообщение
    Послушайте в ютьюбе, как Даниэль Баренбойм дирижировал в прошлом году в Зальцбурге (казалось бы - вершина оперной среды) «Онегиным». Это настоящий позор.
    ну, не "позор", конечно, но - точно "не о том" играли... было что-то "по мотивам нотного материала"...

  • #340
    Старожил
    Регистрация
    15.01.2008
    Адрес
    Сейчас -в Питере
    Сообщений
    1,140

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от AlexAt Посмотреть сообщение
    а в Большом-то? там, где "эпоха"...
    А вот, между прочим, "Руслан", где было много новаторства на сцене.
    Можно сказать, предваряло Чернякова: флейтист из оркестра возникал рядом с Людмилой в садах Черномора. Там было много всякого веселого озорства...
    А "Садко" -тоже ведь его спектакль? Оперы Прокофьева "Игрок" - много интереснее, чем теперешний в МТ.
    Но вБТон все же выдерживал форму "большого спектакля".
    В Камерном все было живее. Очень саркастичный был "Квартет" -из оперы "Дедушка смеется" (По басням Крылова).

  • Страница 34 из 43 ПерваяПервая ... 24333435 ... ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. Евгений Онегин (Метрополитен Опера)
      от sergitschko в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 6
      Последнее сообщение: 02.03.2011, 18:49
    2. "Евгений Онегин" на Всероссийском Пушкинском фестивале в Пскове
      от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 1
      Последнее сообщение: 07.02.2011, 01:53
    3. "Евгений Онегин" на гастролях Большого театра в Лондоне
      от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 5
      Последнее сообщение: 23.08.2010, 09:57
    4. "Евгений Онегин" Андреи Брет в Зальцбурге (02.08.2007)
      от AlexAt в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 709
      Последнее сообщение: 16.06.2009, 08:42
    5. Застольные песни - новый "Евгений Онегин" в Большом театре
      от boris в разделе Публикации о музыке и музыкантах
      Ответов: 0
      Последнее сообщение: 05.09.2006, 00:40

    Метки этой темы

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100