Страница 4 из 5 ПерваяПервая ... 345 ПоследняяПоследняя
Показано с 31 по 40 из 44

Тема: Вертинский и португальский

              
  1. #31
    Постоянный участник
    Регистрация
    29.11.2002
    Адрес
    г.Москва
    Сообщений
    431

    По умолчанию

    Regards пишет:
    Уже сто раз видел здесь упоминание Борисова, но так и не попадается сама книжка, прямо наваждение какое-то.
    Посмотрите в "Молодой Гвардии" на Полянке.

  • #32
    Гаечка Аватар для krivitch
    Регистрация
    08.06.2002
    Адрес
    Москва
    Возраст
    46
    Сообщений
    1,845

    По умолчанию


  • #33
    Полковник Аватар для Stanislav
    Регистрация
    19.02.2003
    Адрес
    Portugal/Moscow
    Сообщений
    559

    По умолчанию

    Тем временем тема подходила к своей так долго подготавливаемой кульминации...

  • #34
    Гаечка Аватар для krivitch
    Регистрация
    08.06.2002
    Адрес
    Москва
    Возраст
    46
    Сообщений
    1,845

    По умолчанию

    Затянулась что-то генеральная пауза


  • #35
    AVK Аватар для shadow
    Регистрация
    08.04.2003
    Адрес
    из прошлой жизни
    Сообщений
    176

    По умолчанию

    ...
    А
    Вы
    Как?

  • #36

    По умолчанию

    everything in its right place (c)

  • #37
    Постоянный участник
    Регистрация
    11.07.2003
    Адрес
    Из глубины
    Сообщений
    680

    По умолчанию

    ...Vê, enfim, que ninguém ama o que deve,
    Senão o que somente mal deseja.
    Não quer que tanto tempo se releve
    O castigo que duro e justo seja.
    Seus ministros ajunta, por que leve
    Exércitos conformes à peleja
    Que espera ter co a mal regida gente
    Que lhe não for agora obediente.

    Muitos destes mininos voadores
    Estão em várias obras trabalhando:
    Uns amolando ferros passadores,
    Outros hásteas de setas delgaçando.
    Trabalhando, cantando estão de amores,
    Vários casos em verso modulando;
    Melodia sonora e concertada,
    Suave a letra, angélica a soada.

    Nas fráguas imortais onde forjavam
    Pera as setas as pontas penetrantes,
    Por lenha corações ardendo estavam,
    Vivas entranhas inda palpitantes;
    As águas onde os ferros temperavam,
    Lágrimas são de míseros amantes;
    A viva flama, o nunca morto lume,
    Desejo é só que queima e não consume.


    Alguns exercitando a mão andavam
    Nos duros corações da plebe ruda;
    Crebros suspiros pelo ar soavam
    Dos que feridos vão da seta aguda.
    Fermosas Ninfas são as que curavam
    As chagas recebidas, cuja ajuda
    Não somente dá vida aos mal feridos,
    Mas põe em vida os inda não nascidos.
    (Camoens)
    Будьте счастливы!
    Zarastro.

  • #38

    По умолчанию

    На прошлой фотке, где ящик пива загружал в багажник - куда как радостнее был.
    Хороший фон!

  • #39
    Полковник Аватар для Stanislav
    Регистрация
    19.02.2003
    Адрес
    Portugal/Moscow
    Сообщений
    559

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от zarastro
    ...Vê, enfim, que ninguém ama o que deve,
    Senão o que somente mal deseja.
    Não quer que tanto tempo se releve
    O castigo que duro e justo seja.
    (...)
    (Camoens)
    Valeu a pena? Tudo vale a pena
    Se a alma não é pequena.
    Quem quer passar além do Bojador
    Tem que passar além da dor.
    Deus ao mar o perigo e o abismo deu,
    Mas nele é que espelhou o céu.

    Fernando Pessoa


    P.S.
    Зарастро, простите, а Вы полностью понимаете текст стихотворения, которое процитировали?
    Всегда Ваш

  • #40
    Постоянный участник
    Регистрация
    11.07.2003
    Адрес
    Из глубины
    Сообщений
    680

    По умолчанию

    Насчет смысла этой песни Луиша, то он довольно темен, как впрочем и все его творения , однако если говорить о содержании самого текста, то он вполне прозрачен.

    Сколько я помню, на русском (в стандартном переводе Овчаренко) это выглядит примерно так:

    " И понял Бог, что подлыми страстями
    Давно уж мир презренный раздираем,
    Что мелкими, беспечными делами
    Несчастный человек обуреваем.
    Чтоб возродить в сердцах святое пламя,
    Стремленьем мир возвысить увлекаем,
    Звал Купидон всех слуг своих умелых
    И им велел готовить лук и стрелы.

    Крылатые малютки с наслажденьем
    Со стрелами калеными возились,
    Точили наконечники в волненье,
    У луков беспощадных суетились.
    Они друг друга услаждали пеньем
    И страсть возжечь высокую стремились.
    И ангельские звуки стройным хором
    Взлетали в поднебесные просторы.

    А в кузницах, где малыши ковали
    К тем стрелам наконечники лихие,
    Нет, не дрова обычные пылали -
    Сердца от страсти плавились людские.
    А реки, где железо закаляли,
    Слезами наполнялись роковыми,
    А пламя, над которым смерть не властна, -
    Огонь желаний пылких и прекрасных.

    Шутя малютки стрелы посылали,
    Разя сердца, не знавшие страданий,
    И те терзаться страстью начинали,
    И небо оглашали их рыданья,
    Но их с улыбкой нимфы исцеляли,
    Им расточая пылкие лобзанья,
    Они влюбленных в чувство приводили
    И щедро жизнь плодам любви дарили."
    (Камоэнс, Луизады, Песнь 9-я)

    А Пессоа, конечно весьма хорош, как впрочем и Рейс, Каэйрос и де Кампос. Особенно интересны шекспировские вариации в "Послании".
    Будьте счастливы!
    Zarastro.

  • Страница 4 из 5 ПерваяПервая ... 345 ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. Александр Николаевич Вертинский
      от femmina в разделе С праздником!
      Ответов: 10
      Последнее сообщение: 20.12.2011, 23:36

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100