-
07.03.2003, 10:12 #31Постоянный участник
- Регистрация
- 29.11.2002
- Адрес
- г.Москва
- Сообщений
- 431
Regards пишет:
Посмотрите в "Молодой Гвардии" на Полянке.Уже сто раз видел здесь упоминание Борисова, но так и не попадается сама книжка, прямо наваждение какое-то.
Тем временем тема подходила к своей так долго подготавливаемой кульминации...![]()
Затянулась что-то генеральная пауза
![]()
- Регистрация
- 11.07.2003
- Адрес
- Из глубины
- Сообщений
- 680
...Vê, enfim, que ninguém ama o que deve,
Senão o que somente mal deseja.
Não quer que tanto tempo se releve
O castigo que duro e justo seja.
Seus ministros ajunta, por que leve
Exércitos conformes à peleja
Que espera ter co a mal regida gente
Que lhe não for agora obediente.
Muitos destes mininos voadores
Estão em várias obras trabalhando:
Uns amolando ferros passadores,
Outros hásteas de setas delgaçando.
Trabalhando, cantando estão de amores,
Vários casos em verso modulando;
Melodia sonora e concertada,
Suave a letra, angélica a soada.
Nas fráguas imortais onde forjavam
Pera as setas as pontas penetrantes,
Por lenha corações ardendo estavam,
Vivas entranhas inda palpitantes;
As águas onde os ferros temperavam,
Lágrimas são de míseros amantes;
A viva flama, o nunca morto lume,
Desejo é só que queima e não consume.
Alguns exercitando a mão andavam
Nos duros corações da plebe ruda;
Crebros suspiros pelo ar soavam
Dos que feridos vão da seta aguda.
Fermosas Ninfas são as que curavam
As chagas recebidas, cuja ajuda
Não somente dá vida aos mal feridos,
Mas põe em vida os inda não nascidos.
(Camoens)
Будьте счастливы!
Zarastro.
На прошлой фотке, где ящик пива загружал в багажник - куда как радостнее был.
Хороший фон!
Valeu a pena? Tudo vale a penaСообщение от zarastro
Se a alma não é pequena.
Quem quer passar além do Bojador
Tem que passar além da dor.
Deus ao mar o perigo e o abismo deu,
Mas nele é que espelhou o céu.
Fernando Pessoa
P.S.
Зарастро, простите, а Вы полностью понимаете текст стихотворения, которое процитировали?![]()
Всегда Ваш
- Регистрация
- 11.07.2003
- Адрес
- Из глубины
- Сообщений
- 680
Насчет смысла этой песни Луиша, то он довольно темен, как впрочем и все его творения, однако если говорить о содержании самого текста, то он вполне прозрачен.
Сколько я помню, на русском (в стандартном переводе Овчаренко) это выглядит примерно так:
" И понял Бог, что подлыми страстями
Давно уж мир презренный раздираем,
Что мелкими, беспечными делами
Несчастный человек обуреваем.
Чтоб возродить в сердцах святое пламя,
Стремленьем мир возвысить увлекаем,
Звал Купидон всех слуг своих умелых
И им велел готовить лук и стрелы.
Крылатые малютки с наслажденьем
Со стрелами калеными возились,
Точили наконечники в волненье,
У луков беспощадных суетились.
Они друг друга услаждали пеньем
И страсть возжечь высокую стремились.
И ангельские звуки стройным хором
Взлетали в поднебесные просторы.
А в кузницах, где малыши ковали
К тем стрелам наконечники лихие,
Нет, не дрова обычные пылали -
Сердца от страсти плавились людские.
А реки, где железо закаляли,
Слезами наполнялись роковыми,
А пламя, над которым смерть не властна, -
Огонь желаний пылких и прекрасных.
Шутя малютки стрелы посылали,
Разя сердца, не знавшие страданий,
И те терзаться страстью начинали,
И небо оглашали их рыданья,
Но их с улыбкой нимфы исцеляли,
Им расточая пылкие лобзанья,
Они влюбленных в чувство приводили
И щедро жизнь плодам любви дарили."
(Камоэнс, Луизады, Песнь 9-я)
А Пессоа, конечно весьма хорош, как впрочем и Рейс, Каэйрос и де Кампос.Особенно интересны шекспировские вариации в "Послании".
Будьте счастливы!
Zarastro.
Похожие темы
-
Александр Николаевич Вертинский
от femmina в разделе С праздником!Ответов: 10Последнее сообщение: 20.12.2011, 23:36



Ответить с цитированием




Социальные закладки