-
08.04.2007, 14:21 #1
Основы техники игры на клавесине. Рой Труби
по просьбе Bors, еще один мой дилетантский перевод.
куча вопросов и непонятностей. В тексте куча примечаний и сносок, чтобы не дай бог, не потерять чего важного - так как я не всегда точно понимаю, о чем именно речь.
самые проблемные места тут:
1. механизм jack, plectrum - молоточка (?) и демпфера.
2. articulation -произношение? соединение нот?
3. sustained pedal - ?
4. shaping of the phrases - фразировка?
5. slur - то же, что легато?
6. held-on - по логике это такая игра, когда ноты как бы "наплывают" друг на друга, т.е. палец остается на клавише..
7. figure - это такт? (
так чтобы stressednotes (подчеркнутые, ноты, на которые падает ударение) в каждой фразе/такте? - ineachfigure?, а именно первая, третья, пятая и седьмая удерживались немного дольше, чем проходящие, то есть вторая, четвертая, шестая и восьмая, хотя это удлинение должно быть меньше, чем если бы ноты были написаны с точкой.
8. unwanted percussion effects. - имеется ввиду сложность перехода на клавесин после фортепиано, когда появляются вот эти самые звуки. percussion - это и стучащие звуки, и просто резкие. я не представляю, о чем речь, поэтому прошу помощи..
и простите за тупость вопросов +( надеюсь, что у вас хватит терпения подождать, пока я хоть чему- то научусь..
Re: Основы техники игры на клавесине. Рой Труби
Спасибо! Очень любопытно будет почитать ...
Re: Основы техники игры на клавесине. Рой Труби
это хорошо =) может быть, еще и что-то подскажете для доведения перевода до ума..
Ответ: Основы техники игры на клавесине. Рой Труби
Искал темы по слову "клавесин", нашёл эту =)
Я, конечно, не клавесинист и даже не пианист, но некоторые вещи можно попытаться разъяснить.
Насчёт jack и plectrum Вам лучше всего посмотреть механизм клавесина , там подписаны все детали, в частности, plectrum, я думаю, надо переводить как "плектр".
unsatisfactory articulation - неверная артикуляция;
lack of sustained sound - недостаточный "сустейн", т.е. продолжительность звучания ноты, как Вы правильно заметили, от отсутствия педали на клавесине;
unwanted percussion effects - нежелательные перкуссивные призвуки;
up or down the keyboard - по-моему, всё же, не "вверху" и "внизу", а направление изменения высоты тона: вверх и вниз;
slur - насколько я понимаю, это "залигованные" ноты (или всё же легато?..);
continuous detaching - по-моему, Вы там всё верно перевели, и континуо здесь ни при чём, насколько я понял;
(континуо (цифрованный бас) - это когда в нотах пишется один голос + цифры, которые показывают, какой аккорд должен быть сыгран, т.о. за исполнителем остаётся решение о способе игры аккордов и голосоведения)
stepwise passages - это "гаммообразные" пассажи, т.е. где ведётся голос поступенно (интервал в секунду);
make dynamic accents - выделять ноты с помощью динамики, акцентировать.
Как-то так; надеюсь, это Вам пригодится, хоть и год уже прошёл
figure - это всё же фраза, притом, насколько я понял, в отношении . А такт будет bar.
Последний раз редактировалось Iano; 28.08.2008 в 19:09. Причина: дописал
Похожие темы
-
Книга И. Назарова "ОСНОВЫ ИСПОЛНИТЕЛЬСКОЙ ТЕХНИКИ"
от NbP в разделе Фортепианная музыкаОтветов: 21Последнее сообщение: 15.07.2016, 22:49 -
Помогите начинающему пианисту 2: вопросы техники игры
от midenok в разделе Мастер-классОтветов: 2Последнее сообщение: 22.06.2012, 13:03 -
Искусство игры на клавесине
от Kifer в разделе Старинная музыкаОтветов: 37Последнее сообщение: 06.05.2010, 16:12 -
Развитие техники игры и качественного звука на фортепиано
от Veritas в разделе Фортепианная музыкаОтветов: 62Последнее сообщение: 24.06.2009, 16:22 -
В.Бардас "Психология техники игры на фортепиано"
от Bjork в разделе Публикации о музыке и музыкантахОтветов: 0Последнее сообщение: 17.07.2007, 21:18




Ответить с цитированием


Социальные закладки