Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 10 из 11

Тема: Русский F2008

              
  1. #1

    По умолчанию Русский F2008

    Смотрю, в начале года 2008 темы в основном затрагивают проблемы Siba )
    Можно представить себе, что все проблемы у Финалистов решены, либо они просто работают - либо уже наработались и отдыхают.)))

    Всех с праздниками!!!


    Тема вот какая.
    Задавать глупый никчёмный вопрос, аналогичный "есть ли жизнь на марсе" (кстати, может уже и злободневный) не буду.
    Пришла в голову идея, связанная с русским переводом финале: А НЕ СДЕЛАТЬ ЛИ!?
    Идея проста: каждый может поучаствовать.
    Задача: найти человека - программиста, который, как с версией 2005 (она, кажется, переводилась на русский?) сможет наш совместный перевод в программу вставить.
    Мы же здесь в форуме сможем обсудить все мелочи перевода, найти, где что зарыто и как функционирует и обсудить это.

    Зачем весь этот бред нужен конкретно мне, или, например, вам.)
    а) Пишу ноты для заказчика, но последний желает получать файлы не только на бумаге, но и в *.mus(ax) для последующей правки. Языком не владеет, привык к старым версиям финале. У меня последняя.(

    оффтоп: ИМХО последняя версия в сравнении с предыдущими намного логичнее и интуитивнее. Есть только проблема - нужно переучиваться. Но переучиваться на хорошее, так что это несколько проще.

    б) Переводя росо а росо Finale последней версии можно дойти до того, что переведён будет и Хелп... со всеми вытекающими преимуществами.

    Короче, приглашение к творчеству!

    Программа действий:
    1.Найти программиста, согласного помочь и, для начала, объяснить, как будет лично для него удобнее, чтоб мы оформляли перевод. Слышал, есть программы, занимающиеся переводом программ, делающие это на автомате и довольно криво, поэтому нужна правка понимающего программиста и знающих музыкантов.
    2.Я б предпочёл переводить в следующем порядке:
    Главное Меню
    Горячие клавиши
    Остальные "палитры" (palette)
    Подсказки
    Хелп

    Замечу, что для 2008 горячие клавиши - важная вещь!

    Всё это пока только мысль, и мысль не обкатанная. Прокатим? Или лучше - обкатаем
    Жду участников!)

  • #2
    Николай Scratch Аватар для DJ Хруст
    Регистрация
    17.02.2006
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    2,744
    Записей в дневнике
    3

    По умолчанию Ответ: Русский F2008

    Цитата Сообщение от Arikk Посмотреть сообщение
    Замечу, что для 2008 горячие клавиши - важная вещь!
    Очень!


    Скажите, а этот русификатор, как и все предыдущие - тоже будет отключать плагины?

  • #3
    Постоянный участник Аватар для Lemen
    Регистрация
    14.05.2006
    Адрес
    Минск
    Сообщений
    788

    По умолчанию Ответ: Русский F2008

    Голосую "за".
    ТОлько пока дело будет сделано подойдёт 2009, а там и десятка.
    У них (создателей) это быстро.

  • #4
    Николай Scratch Аватар для DJ Хруст
    Регистрация
    17.02.2006
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    2,744
    Записей в дневнике
    3

    По умолчанию Ответ: Русский F2008

    Вообще-то я русификатором не прользуюсь: на фег нада! Надоели все эти "подписи/сигнатуры времени", "замороженные неожиданности" (детские??) и прочая дребедень!

    Но, если грамотно перевести, возможно, кому-то пригодится. только бы плагины работали.

  • #5
    Старожил
    Регистрация
    05.09.2007
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    2,368

    По умолчанию Ответ: Русский F2008

    Цитата Сообщение от Arikk Посмотреть сообщение
    ...Программа действий:
    1.Найти программиста, согласного помочь и, для начала, объяснить, как будет лично для него удобнее, чтоб мы оформляли перевод. Слышал, есть программы, занимающиеся переводом программ, делающие это на автомате и довольно криво, поэтому нужна правка понимающего программиста и знающих музыкантов.
    2.Я б предпочёл переводить в следующем порядке:
    Главное Меню
    Горячие клавиши
    Остальные "палитры" (palette)
    Подсказки
    Хелп...
    Сделать полную локализацию программы для другого языка (так, как это сделано в русских Windows или MSOffice) не имея исходного кода невозможно! Используя редактор ресурсов можно только частично перевести некоторые надписи (подписи) в программе, что обычно и делают все "левые" руссификаторы. Горячие клавиши перевести на русский невозможно. И как Вы собираетесь переводить палитры (это же картинки), и что такое подсказки?
    Если есть желание заняться переводом, то рекомендую начать с перевода мануала. Никаких специальных программ не потребуется, и постепенно разберётесь с программой. Переводить же ресурсы неблагодарное дело в результате получится русско-английская версия с вероятным букетом возможных ошибок (как в переводе, так и в работе программы). Но если всё же есть большое желание, то пожалуйста. Поставте себе какую-нибудь среду разработки поновее (какую достанете), например Microsoft Developer Studio. В ней есть встроенный редактор ресурсов, далее открываете файл FINRES32.DLL и вперёд!

    PS Если возникнут какие либо технические вопросы по редактированию ресурсов, то всегда готов помочь, чем смогу.

  • #6
    Новичок Аватар для Hardmihik
    Регистрация
    08.07.2007
    Адрес
    Россия. Челябинск.
    Сообщений
    54

    По умолчанию Ответ: Русский F2008

    Цитата Сообщение от MMMXXX Посмотреть сообщение
    ......открываете файл FINRES32.DLL и вперёд!.........
    Слава Богу в Finale и Sibelius библиотеки не криптуют... ASProtect каким - нибудь.... Есть чем заняться хоть

  • #7
    Новичок
    Регистрация
    12.01.2007
    Возраст
    63
    Сообщений
    91
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Ответ: Русский F2008

    Последний раз редактировалось vit; 28.02.2008 в 21:50. Причина: ссылка не работает

  • #8
    Новичок
    Регистрация
    28.02.2008
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Возраст
    68
    Сообщений
    18

    По умолчанию Ответ: Русский F2008

    Цитата Сообщение от Arikk Посмотреть сообщение
    Прокатим? Или лучше - обкатаем
    Друзья, брать на себя столь фундаментальный труд - все равно, что построить ещё одно лондонское метро с русскими названиями станций.
    Не так богат Finale'вский лексикон, чтобы его пугаться. Да и разве не приятно немного ближе Узнать английский, хоть бы и таким способом. Я, например, никогда не изучавший английский, заговорил на нём.
    Если уж совсем приперло, нужно переводить HELP. Необходимо только указывать всё на двух языках, а рядом с переводчиком усадить музыканта, чтобы "Measure" (такт) не перевели как "мера" и т. д. А как перевести "Smart Shapes"? Там лиги, вилки, восьмерки, линии... Умные графемы? Чушь, вводящая в заблуждение.
    Я уж не говорю, что английский занимает меньше места в панели, блоке, меню...
    ... Уже сказал.

    Добавлю, что ни один из знакомых мне наборщиков не работает в локализованой версии, а в книгах и в интернет-учебнике так и предупреждают, что не несут ответственности... Далее понятно.

  • #9
    Новичок Аватар для lana777
    Регистрация
    07.10.2006
    Адрес
    на западных рубежах
    Сообщений
    56

    По умолчанию Ответ: Русский F2008

    Здравствуйте,
    честно говоря, мой опыт работы с руссифицированными версиями крайне негативный. На мой взгляд гораздо труднее разобраться в этих "русских" названиях, чем в английских. К тому же, большинство начинающих пользователей этой программы начинают с Русской книги о Финале, где все термины даются по английски.
    Вот если бы весь хэлп на русский перевести!))

  • #10

    По умолчанию Ответ: Русский F2008

    Горячо поддерживаю идею перевести именно Help на русский язык!

  • Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. Sibelius С английского на русский
      от Alinko в разделе Нотный набор
      Ответов: 0
      Последнее сообщение: 14.09.2010, 15:48
    2. Русский Gramophone
      от SN в разделе Публикации о музыке и музыкантах
      Ответов: 11
      Последнее сообщение: 27.03.2008, 22:36
    3. Русский узор
      от Oleander в разделе Музыка для народных инструментов
      Ответов: 5
      Последнее сообщение: 11.01.2008, 22:44
    4. Русский бас И.И. Петров
      от Chonard в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 22
      Последнее сообщение: 30.09.2007, 22:02
    5. Русский романс.
      от artoil-a в разделе Современная музыка
      Ответов: 0
      Последнее сообщение: 25.06.2006, 05:22

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100