-
12.11.2008, 20:13 #1
Хорошо ли транспонировать арии?
читала вот тут книгу вишневской, наткнулась на отрывок:
мне стало интересно, а действительно ли это такое уж неуважение к композитору? насколько дурным тоном является траспонирование арий? зависит ли дурность транспонирования от того, где и как исполняется ария - в опере или отдельно на концерте, среди прочих номеров?Перед тем как спеть Александру Шамильевичу, я решила послушать запись оперы с Ренатой Тебальди. У нее замечательная школа, феноменальное владение звуком, и вообще я ее очень люблю. Слушала - восхищалась, с какой легкостью и блеском она поет быстрые пассажи, и вдруг услышала, что в речитативе перед арией она переключилась в другую тональность - на полтона ниже! Она так ловко это сделала, что я от восторга даже подскочила и тут же решила, что раз знаменитая итальянка, да еще на записи, поет арию на полтона ниже, то мне и сам Бог велел - меньше волнений. Получив такую мощную моральную подстраховку, я на другой же день объявила Мелик-Пашаеву, что приготовила "Травиату" и прошу его поработать со
мной и дирижировать спектаклем.
/.../
Он назначил мне урок на следующий день, и, уже прощаясь с ним, я как бы между прочим сказала ему, что арию буду петь на полтона ниже. Александр Шамильевич как-то сник, но промолчал. А вечером позвонил мне домой и сказал, что "Травиатой" дирижировать не будет.
/.../
- Ты хочешь менять тональность арии, я же считаю это неуважением к
композитору и быть тебе здесь попутчиком не могу.
Ответ: хорошо ли транспонировать арии?
Не понимаю, зачем переводить это в нравственную плоскость ("неуважение" и т.п.). Факт есть факт: такая практика существует, и ничего тут не поделаешь. И "великие и ужасные" пели в транспорте, а сейчас это так просто повсеместно. Тем более на концертах.
Ответ: хорошо ли транспонировать арии?
насчет нравственной плоскости - все претензии к мелик-пашаеву. мне просто стало интересно - как оно считается среди певцов, непрофессионально, или вообще неважно
- Регистрация
- 29.03.2005
- Возраст
- 40
- Сообщений
- 1,350
Ответ: хорошо ли транспонировать арии?
Аланья в прошлом году в Оранже пел "Di quella pira" в си-мажоре - в спектакле.
Ответ: хорошо ли транспонировать арии?
А З.Л.Соткилава долгие годы пел это в си-бемоль и даже ля мажоре в спектаклях Большого театра.
По сути вопроса: есть несколько (в пределах полутора-двух десятков) арий из опер, которые традиционно транспонируются уже многие годы, а именно: ария Д.-Базилио на 1 тон ниже и каватина Розины на 1/2 тона выше (Сев.Цер.Дж.Россини); каватина Валентина (Фауст); стретта Манрико (Трубадур); стансы Нилаканты (Лакме); ария Джильды (Риголетто) и кое-что еще... Делается это по разным причинам, каждую из которых надо объяснять отдельно (а лень).
Мой совет: если нет острой необходимости петь что-то труднодоступное по техническим причинам, лучше отложите и постарайтесь, став более технологически оснащенной, спеть в авторском тоне. Композиторы 19-го и 1-й половины 20-го века прекрасно знали возможности нормального человеческого голоса и никогда не писали чего-то выходящего за пределы доступности.
К тому же есть несметное множество гениальной камерной литературы, которую можно (и нужно) транспонировать, как Вашей душеньке угодно.![]()
- Регистрация
- 13.11.2008
- Адрес
- Белгород-Воронеж
- Сообщений
- 34
Ответ: Хорошо ли транспонировать арии?
Нет,я считаю не хорошо!композитор уже все придумал до нас..для какого голоса..и в какой тональности..зачем выдумывать велосипед?что можно предложить,это написать свою каденцию,что кстати широко используется и приветствуетсяария-это как самостоятельное произведение,вы же не будите транспонировать музыку симфоний.,что допускается транспонировать-это романсы
![]()
Ответ: Хорошо ли транспонировать арии?
А если композитор написал арию (да и всю партию) не для голоса "вообще", а для конкретный певицы (что случалось довольно часто) с уникальнейшими вокальными возможностями? И второй такой певицы больше не рождалось. А партия красивая, вот только бы на полтона опустить - и ее уже можно будет петь. И опера, возможно, станет репертуарной.
Или все же "не тронь!" И пусть опера пылится на полке, раз ее никто не может спеть в оригинальных тональностях?
Последний раз редактировалось Справочное Бюро; 13.11.2008 в 20:07.
Если бы не было статистики, мы бы с вами и не знали, как хорошо мы работаем (с)
Ответ: Хорошо ли транспонировать арии?
Мне кажется, что к транспонированию нужно относиться, как к переводу на другой язык: никто не будет спорить, что лучше читать произведения на языке оригинала, но это не значит, что переводы книг и фильмов нужно запретить или осуждать![]()
Похожие темы
-
Это ребенок действительно хорошо?
от simgekivilcim в разделе Фортепианная музыкаОтветов: 4Последнее сообщение: 31.03.2011, 08:32 -
Как транспонировать из/в тональность в Сибелиусе?
от Anna-violin в разделе Нотный наборОтветов: 12Последнее сообщение: 14.01.2011, 01:27 -
Sibelius Как транспонировать?
от STЮ`RKA в разделе Нотный наборОтветов: 1Последнее сообщение: 15.09.2009, 20:22 -
Бах. Хорошо темперированный клавир.
от Mike Tea в разделе Аудио- и видеозаписиОтветов: 59Последнее сообщение: 08.03.2008, 23:39 -
Хорошо схвачено...
от NeDo в разделе Про все на светеОтветов: 4Последнее сообщение: 06.05.2007, 10:12



Ответить с цитированием



Социальные закладки