RSS лента

Leonore

Весёлые похождения титанов и гениев

Рейтинг: 5.00. Голосов: 1.
              
На столичном уличном развале я купила книжицу милого карманного фармата: Рон Батлин, Вивальди и цифра 3(Ron Butlin, Vivaldi and the Number 3; перевод А.Александровой, М.: АСТ: Транзиткнига, 2006). Давно так не веселилась!
Фактически – это сборник новелл несколько завирально-фантасмагорического плана, героями которых в большинстве случаев являются известные музыканты. Если в афинской Академии у ступеней местного "ректората" красовалась надпись "Не геометр да не войдет", то эту книжку нужно было бы сопроводить предостережением "Не музыкант да не прочтет".
Не удержусь, чтобы не процитировать некоторые вкусности:
"Прошло всего две недели с тех пор, как Вивальди научился ходить по воде, в Венеции это злорово экономит время" (с. 2 ); "С тех пор Вивальди никогда, ни единого раза не опаздывал на репетиции; его часто видели гондольеры и зеваки, толпящиеся на всех мостах и набережных. Когда Вивальди мчался мимо, за ним расходились в стороны волны высотой в шесть футов, а от зданий по обеим сторонам канала отдавалось эхо. Только тем венецианцам, кто предвидел его появление, удавалось без искажений, вызванных эффектом Доплера, разобрать его гневный крик и уловить слова. /.../ -- Ублюдок! Ублюдок! Ублюдок этот Стравинский! -- С этим криком он растворяется вдали" (с. 31).
"Все последние месяцы город Гамбург провел в полном оцепенении: стрелки всех часов замерли, показывая 4:45 зимнего вечера. /.../ Низкие тяжелые тучи и Балтийское море сливались на горизонте, который теперь не отступал дальше чем на несколько ярдов. Все знали, что виноват в этом Брамс. Вот уже двадцать лет композитор никак не мог завершить свою первую симфонию" (с.60).

"Римский-Корсаков принялся за оркестровку всего, что попадало ему в руки: увертюр, симфоний, музыкальных поэм, прейскурантов"... (с.177).
"Чтобы приободриться, композитор Z начал насвистывать начальные такты своего последнего произведения: переложения для струнных и ударных генетического кода самого маленького из известных живых существ (объем талии - 400 миллионных миллиметра). Немедленно в ответ на главную тему -- подобно шотландским комарам или душам в Гадесе (и тех, и других привлекает человеческая кровь) -- откуда ни возьмись, появились те самые мельчайшие существа" (с.212).
В некоторых новеллах фигурируют и другие великие люди, помещенные в странные и забавные обстоятельства (Сенека, Ницше, Фихте, Сократ).

Всё бы замечательно, если бы не некоторые ляпы перевода. Похоже, что переводчица, видимо, неплохо зная английский язык, сгоряча решила, что разбираться в других языках необязательно, лазать в словари - дурной тон, а уж спрашивать специалистов -- вообще западло. В результате мы имеем композитора "Стокхаузена" (вообще-то, переводя такую книжку, стыдно не знать о существовании Штокхаузена), "песню земли" (вместо малеровской "Песни о земле" -- Das Lied von der Erde), изумительнейший перевод выражения fin de siеcle (конец века) как "конец цикла" (?!), а Missa Solemnis -- как "Торжественного отпущения грехов" (имеется в виду, конечно, Торжественная месса). Что же, будем считать, что это - тоже часть карнавальной стихии.

Отправить "Весёлые похождения титанов и гениев" в Google Отправить "Весёлые похождения титанов и гениев" в Facebook Отправить "Весёлые похождения титанов и гениев" в Twitter Отправить "Весёлые похождения титанов и гениев" в del.icio.us Отправить "Весёлые похождения титанов и гениев" в Digg Отправить "Весёлые похождения титанов и гениев" в StumbleUpon

Обновлено 30.10.2007 в 17:49 Leonore (семь раз отмерь...)

Категории
Без категории

Комментарии

  1. Аватар для Исхэ
    А! Батлин! Отличный дядька. Мне еще страшно понравилось оттуда же про Дворжака и гоняющийся за ним симфонизм, кажется
  2. Аватар для Aybolit
    Постмодернисты.. ничего святого... скорблю душой...
  3. Аватар для Leonore
    Постмодернизм - "хоть имя дико, но мне ласкает слух оно" .
  4. Аватар для Aybolit
    Ой, нет, чур меня, чур.. моему жывотному интелекту сии возвышенные сферы неподвластны.
  5. Аватар для Leonore
    Кстати, Чуковский с его крокодилами в Питере - тот ещё сюр! Сальвадору Дали впору повеситься на собственных усах...
  6. Аватар для Aybolit
    Интересно, а Чуковский имел сюрреализм в виду, когда это писал?
  7. Аватар для Исхэ
    Повеситься на собственных усах - это десять

    Чуковский, док, имел в виду невинных детей, когда это писал, я подозреваю. Не знающих страшного слова "сюрреализм", в частности
  8. Аватар для Leonore
    Вообще сюрреализм появился на Западе как направление в 1920-е годы, но у нас он - собственный и неповторимый. Ибо наша реальность превосходит любые фантазии.
  9. Аватар для Aybolit
    Дык Чуковский-то невинным не был.. ладно, ну его, а то начнём выяснять, как ГПУ пропустило строчки «поклонилися звери усатому, чтоб ему провалиться, проклятому».
  10. Аватар для Исхэ
    Ну, значит, у него была богатая фантазия, а не то, что Вы подумали, док
    Но, да, лучше ну его, дабы не ужаснуть любезную хозяйку дома
  11. Аватар для Leonore
    Там мно-ого чего интересного есть.

    "Жил да был Крокодил,
    он по улицам ходил ( ?!),
    .......
    по-турецки говорил"...

    - шпион, что ли? И с какой стати - Турция? Там что - крокодилы когда-то водились?! Или он так законспирировался?..
  12. Аватар для Aybolit
    Угу, «садовник продавал настурции».. кругом турецкие шпионы...
  13. Аватар для Исхэ
    Мне тут по ассоциации вспомнился печальный стишок из детства:
    По улицам ходила
    Большая Крокодила,
    она, она
    зеленая была.
    В зубах она держала
    кусочек одеяла,
    и думала она,
    что это ветчина!

    Ну не трагедия ли, прямо скажем
  14. Аватар для Leonore
    Мнимый садовник с настурциями и прочими цветочками - это комическая сцена слуги Эльвиро из генделевского "Ксеркса". А поскольку действие происходит на территории нынешней Турции, что-то в этой аллюзии мне кажется подозрительным...
  15. Аватар для Leonore
    В зубах она держала
    кусочек идеала...

    Так оно, пожалуй, ещё печальнее. И вполне в духе постмодерна.
  16. Аватар для Исхэ
    Это уже иллюстрация к максиме о том, что цинизм - последнее прибежище идеалиста
  17. Аватар для kalina
    Только сегодня, в Рождественские праздники, обнаружила эту тему.
    Судя по издательству и комментариям Leonore, имеем дело с бульварным чтивом и "героями"-музыкантами. Книжка эта мне не встречалась, а чудеса переводчиков и ... известны давным-давно, равно смешные и печальные.
    Когда-то, в начале 1980-х гг. в Ленинградскую консерваторию позвонили из закрытого учреждения и узнавали о возможности исполнить на одном мероприятии "Песнь о Малой Земле" (тов.) Малера.
  18. Аватар для spectrum
    Про вальсы и футбол

    ‘We’re nationalist composers,’ piped up Cui. ‘We don’t do waltzes.'
    Rimsky-Korsakov – who was to orchestral colouring what a chameleon is to tropical undergrowth – suggested a compromise set of Polish-style mazurkas.
    <…>
    Well, that morning Cui had woken with a great idea. He knew he was under pressure. Every pretentious match commentator had begun making the same joke: ‘Cui – qui?’
    <…>
    ‘Real Madrid,’ he repeated, then let them into the secret that would one day transform the entire dynamics of international football: ‘No more big-toeing it up the park and running after – we’ll pass the ball to each other.’
    ‘Pass?’ they echoed in close harmony.
    ‘Let me explain.’ Reaching under his strip, Cui took out the video, Historic Moments in World Football.’

Трекбэков

Яндекс.Метрика Rambler's Top100