-
18.02.2007, 16:18 #91
Re: Как "Сурок" Бетховена называется по-английски?
А детишки-то бедные и не знают какой шедевр им дают в качестве 1-2 музыкального произведения. Надо же такое понять после выпуска из консерватории))
Камерный дуэт Class&Jazz. Концепция классики
- Регистрация
- 25.09.2004
- Адрес
- Ежиная поляна
- Возраст
- 51
- Сообщений
- 9,280
- Записей в дневнике
- 20
Re: Как "Сурок" Бетховена называется по-английски?
И мой сурок со мною, он со мной,
Печальный рыцарь музыки и музы,
Он пил из луж, кормился у пивной
И брел плясать под скрипку в Сиракузы.
По разным странам... он в печах горел,
Но был сожжен зимой, воскрес весною -
Прекрасна жизнь! А музыка - предел
Прекрасного! И мой сурок со мною ...
Какие слезы он глотал порой,
Какую видел ненависть и нежность!
И мой сурок со мною, он со мной -
Любви случайность, грусти неизбежность.
Какой-то звук щемящий - между строк,
Откуда был он вызван тишиною?
Бессмертна жизнь! А музыка - порог
Бессмертия! И мой сурок со мною...
Юнна Мориц
***
***
Ой, цветёт калина в поле у ручья! Что-то молодое полюбила я...
***
Es gibt nur drei Sorten von Pianisten...
- Регистрация
- 10.02.2006
- Адрес
- Европы разные и Питер
- Сообщений
- 1,779
- Записей в дневнике
- 27
Ответ: Re: Как "Сурок" Бетховена называется по-английски?
Что ж.
С праздником, дорогие товарищимормомармообормомормотоведы!!
кто-то просто обязан быть неприспособленным ©
Ответ: Re: Как "Сурок" Бетховена называется по-английски?
Чин-чин![]()
- Регистрация
- 10.02.2006
- Адрес
- Европы разные и Питер
- Сообщений
- 1,779
- Записей в дневнике
- 27
Ответ: Re: Как "Сурок" Бетховена называется по-английски?
Пришло в голову, в в общем–то неказистой кинишке пор день сурка несчастный герой–сурок, просыпающойся только раз в году, зато бесконечно, находит наконец, на что потратить свою персональную вечность: он решает выучиться играть на фортепиано.
Не будем о воплощении, разве не хорош агитпроп?![]()
кто-то просто обязан быть неприспособленным ©
Ответ: Re: Как "Сурок" Бетховена называется по-английски?
Первоначально никакой песни не было вообще. Текст, знакомый нам с детства был написан Гете в 1747 году для пьесы "Ярмарка в Плундерсвайлере" (Jahrmarkt in Plundersweiler), и лишь спустя некоторое время, (1792).
Так, появилась песня, которая в русском языке известна как "И мой сурок со мною". Она рассказывает о бедных детях-скитальцах из горной Швейцарии (Савойи), которые, бродяжничество и попрошайничеством, добывали себе средства на пропитание.
Avec que la marmotte1....Дальше текст из немецких куплетов и французского припева переведут на добрый десяток языков, не обойдя и русский, и о русском же переводе успеют еще , про сурка ли речь: .
— но М. Лозинский и С. Заяцкий, переводившие пьесу Гёте «Ярмарка в Плундерсвейлере» с нашей песенкой в составе, и Антуан Ватто, современник савойяров и их спутников, и путешественники тех времен на разные голоса утверждают одно и то же: какой там сундук, когда сурок. Ну и, в конце концов, с сурком ведь куда интересней — одним словом, сундук не выдерживает решительно никакой конкуренции.
Ich komme schon durch manche Land,
avec que la marmotte.
Und immer was zu essen fand,
avec que la marmotte. Refrain:
Avec que si, avec que la,
avec que la marmotte.
Avec que si, avec que la,
avec que la marmotte.
2.
Ich hab' geseh'n gar manchen Herrn,
avec que la marmotte.
Der hat die Jungfrau gar zu gern,
avec que la marmotte.
Refrain:
3.
Hab' auch geseh'n die Jungfer schoen,
avec que la marmotte.
Die taete nach mir Kleinem seh'n!
avec que la marmotte.
Refrain:
4.
Nun lasst mich nicht so geh'n, ihr Herrn,
avec que la marmotte.
Die Burschen essen und trinken gern,
avec que la marmotte.
Последний раз редактировалось Робкий гость; 24.02.2008 в 18:24. Причина: Слово за знатоками немецкого.
Ответ: Re: Как "Сурок" Бетховена называется по-английски?
- Регистрация
- 10.02.2006
- Адрес
- Европы разные и Питер
- Сообщений
- 1,779
- Записей в дневнике
- 27
Ответ: Re: Как "Сурок" Бетховена называется по-английски?
Ну вот, всю концепцию сломали… Хотя, это все о том же, если ради персонального сейчастья, то почему нет? Чем не оправдание для искусства?
кто-то просто обязан быть неприспособленным ©
Похожие темы
-
Фестиваль "Арт-ноябрь" представляет "Все симфонии Л. ван Бетховена в транскрипциях для фортепиано Ф. Листа""
от Tiefbenkel в разделе События: анонсы и обсужденияОтветов: 1Последнее сообщение: 08.10.2012, 16:42 -
Ищу сборники голливудских песен (возможно, называется "Голливудский джаз")
от Sofi771 в разделе Поиск нот для вокалистовОтветов: 0Последнее сообщение: 09.04.2009, 10:11 -
"Квартовый флажолет" по-английски — "fourth harmonic"?
от DJ Хруст в разделе Нотный наборОтветов: 16Последнее сообщение: 01.02.2009, 13:47




Ответить с цитированием




Социальные закладки