1. #11
    Николай Scratch Аватар для DJ Хруст
    Регистрация
    17.02.2006
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    2,744
    Записей в дневнике
    3

    По умолчанию Re: Классическая подтекстовка французского

    Большое спасибо!



    Цитата Сообщение от Jonah Посмотреть сообщение
    У Денисова в "Осенней песне" на Бодлера, нот нет но могу достать. запись есть.
    Можно Вас попросить выложить то, что есть - запись?

    Ноты, конечно, было бы тем более замечательно, но, боюсь, будет слишком затруднительно для Вас их доставать, а потом ещё и сканировать: не хочется обременять Вас.





    Цитата Сообщение от Jonah Посмотреть сообщение
    Боюсь со стилем, Борис, это не очень связано, связано с фонетикой.
    Разговор о том, что это может быть связано со стилем мотивируется, например, тем, что какая-нибудь Мирей (ш)Матье поёт грассирующее r и вовсе не думает распевать редуцированные e.

    Кстати, правильно ли я понимаю, что по классическим "оперным" стандартам r и во французском, и в немецком, и в английском - всегда раскатистое (не зависимо от разговорной фонетики)?





    Цитата Сообщение от Jonah Посмотреть сообщение
    Regarde-moi
    Вопрос на засыпку: распевается ли дифтонг oi на одну лигу или на две - o-i [w]-[a]?


  • #12
    Старожил
    Регистрация
    05.06.2006
    Сообщений
    2,310
    Записей в дневнике
    2

    По умолчанию Re: Классическая подтекстовка французского

    QUOTE]Можно Вас попросить выложить то, что есть - запись?[/QUOTE] Выложу вечером или завтра с утра.Имеет смысл наверное послушать и денисовскую "Пену дней".но у меня записи нет
    Кстати, правильно ли я понимаю, что по классическим "оперным" стандартам r и во французском, и в немецком, и в английском - всегда раскатистое (не зависимо от разговорной фонетики)?
    По поводу театральной и опереной традиции все верно: насчет немецкого не уверен, но в англ. и франц. точно произносят раскатистое 'r' (впрочем эти 'r' разные фонетически по месту образования, просто на русский слух звучат похоже), скажем в постановках Шекспира или Расина это до сих пор практикуется, но в современных постановках необязательно.
    Разговор о том, что это может быть связано со стилем мотивируется, например, тем, что какая-нибудь Мирей (ш)Матье поёт грассирующее r и вовсе не думает распевать редуцированные e.
    Грассирование - может быть помимо прочего еще признаком диалекта, или даже индивидуального произношения, или фишка такая у певца - грассировать. Если уж пошли по шансонье, то Дассен вообще не слышно его произносит, Ив Монтан тоже слабо, Азнавур очень сильно.В шансоне немое ‘e’ – это не воспринимается как архаика или стилизация – это норма.если вы пишете dites на одну ноту – могут спеть [d – i – i – t + призвук oe в самом конце] а могут спеть и [d - i – t – oe] – причем распределение по длительности будет произвольным и может быть абсолютно разным даже у одного исполнителя, второй вариант удобней для пения, потому что открытым слогом легче заканчивать, согласные сильно артикулируются во франц. и закрытые слоги в конце фразы будут звучать очень жестко.Скорее всего Вы не сможете контролировать это, если Вы хотите избежать стилизации не учитывайте немого ‘e’ при написании музыки вообще, а французы (если французы) сами разберутся как петь. Даже если будут разбивать на два слога – это не буде восприниматься как стилизация или что-то устаревшее. То же самое касается связывания: припении они как правило делают связывания там, где в разговорной речи уже не делают (в целом во франц. есть тенденции к исчезновению этого явления), но в любом случае, это скорее всего останется на усмотрение исполнителей. Все слишком индивидуально даже в разговорной речи.Как немое ‘e’ так и связывание в разг. Один и тот же человек в одной и той же фразе может произнести по разному, иногда он сам объяснить этого не может.А вот сцепление надо обязательно учитывать при написании музыки. Это важно для фразировки. Я бы обратил внимание в первую очередь на сцепление, к тому же грамотное использование сцепления поможет избежать и нежелательного распевания немого ‘e’. Незнание закономерностей сцепления может изнутри разрушить Ваш замысел: там где Вы его нарушите случайно – это заметят носители языка, и это буде воспринято как сильное выразительное средство.
    Вопрос на засыпку: распевается ли дифтонг oi на одну лигу или на две - o-i [w]-[a]?
    вот это я думаю исключено, распеваться будет только [a], [w] - это полугласный, написать так конечно можно, но как это будет воспринято носителями языка я не знаю. К тому же распевать [w] довольно сложно. Дифтонги из гласных еще могут иногда распевать (например англ. dead – как [d – ae – a – d], или франц. liens [l – i – e -], но это все же исключение, они сами постараются избежать этого

  • #13
    Николай Scratch Аватар для DJ Хруст
    Регистрация
    17.02.2006
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    2,744
    Записей в дневнике
    3

    По умолчанию Re: Классическая подтекстовка французского

    Большое спасибо за просвещение ещё раз!

    Буду ждать записи. У меня есть "Пена Дней", но, опять же, только в audio. Буду слушать.



    P. S. Fritz, выложите пожалуйста "Молоток", буду дико благодарен.

  • #14
    Старожил
    Регистрация
    05.06.2006
    Сообщений
    2,310
    Записей в дневнике
    2

    По умолчанию Re: Классическая подтекстовка французского

    http://www.archivox.com/?page=catalogue&id=10

    вот тут читают стихи и тексты есть напечатанные.
    Не знаю поможет ли, но видно что они читают их как силлабические стихи, не пытаются передать им регулярные размеры которые используются в силабо-тонической поэзии.


  • #15
    Николай Scratch Аватар для DJ Хруст
    Регистрация
    17.02.2006
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    2,744
    Записей в дневнике
    3

    По умолчанию Re: Классическая подтекстовка французского

    Иона, простите, я не очень понял, а как там можно послушать? Только за деньги?

  • #16

    По умолчанию Re: Классическая подтекстовка французского

    Выложу завтра утром. Оказывается, я унес его с рабочего компьютера домой, а дома dial-up.
    A momentary maniac with casual delusions

  • #17
    Старожил
    Регистрация
    05.06.2006
    Сообщений
    2,310
    Записей в дневнике
    2

    По умолчанию Re: Классическая подтекстовка французского

    Я послушал - денег вроде не попросили))Надал на название стихотворение оно и заигралоА под нии Texte ecrit и появляется текстЗачем там корзинки нарисованы не знаю.

  • #18
    Николай Scratch Аватар для DJ Хруст
    Регистрация
    17.02.2006
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    2,744
    Записей в дневнике
    3

    По умолчанию Re: Классическая подтекстовка французского


    Видимо, Вы попали в "рекламный период". У меня всё молчит и "просит денег". Очевидно, "корзинки" "взялись за дело".



    Fritz, спасибо, буду ждать.

  • #19
    Старожил
    Регистрация
    05.06.2006
    Сообщений
    2,310
    Записей в дневнике
    2

    По умолчанию Re: Классическая подтекстовка французского

    Только что послушал опять
    Все нормально играет

  • #20

    По умолчанию Re: Классическая подтекстовка французского

    Анонсированный ранее галльский ремонтный инструмент.

    Панда

    Sendspace для тех, кому Панда не благоволит.
    A momentary maniac with casual delusions

  • Страница 2 из 3 ПерваяПервая 123 ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. Итальянская подтекстовка
      от DJ Хруст в разделе Искусство композиции
      Ответов: 0
      Последнее сообщение: 14.04.2012, 15:37
    2. Finale Подтекстовка на 2 языках
      от Fevral в разделе Нотный набор
      Ответов: 6
      Последнее сообщение: 06.06.2011, 17:34
    3. Подтекстовка 2-го куплета
      от Nivea в разделе Нотный набор
      Ответов: 1
      Последнее сообщение: 09.07.2008, 09:17
    4. Перевод с французского
      от Kid в разделе Беседка
      Ответов: 4
      Последнее сообщение: 02.07.2007, 20:39
    5. Подтекстовка, Lyrics
      от h-moll в разделе Нотный набор
      Ответов: 4
      Последнее сообщение: 04.02.2006, 20:12

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100