У Денисова в "Осенней песне" на Бодлера, нот нет но могу достать. запись есть.
Можно Вас попросить выложить то, что есть - запись?
Ноты, конечно, было бы тем более замечательно, но, боюсь, будет слишком затруднительно для Вас их доставать, а потом ещё и сканировать: не хочется обременять Вас.
Сообщение от Jonah
Боюсь со стилем, Борис, это не очень связано, связано с фонетикой.
Разговор о том, что это может быть связано со стилем мотивируется, например, тем, что какая-нибудь Мирей (ш)Матье поёт грассирующее r и вовсе не думает распевать редуцированные e.
Кстати, правильно ли я понимаю, что по классическим "оперным" стандартам r и во французском, и в немецком, и в английском - всегда раскатистое (не зависимо от разговорной фонетики)?
Сообщение от Jonah
Regarde-moi
Вопрос на засыпку: распевается ли дифтонг oi на одну лигу или на две - o-i [w]-[a]?
QUOTE]Можно Вас попросить выложить то, что есть - запись?[/QUOTE] Выложу вечером или завтра с утра.Имеет смысл наверное послушать и денисовскую "Пену дней".но у меня записи нет
Кстати, правильно ли я понимаю, что по классическим "оперным" стандартам r и во французском, и в немецком, и в английском - всегда раскатистое (не зависимо от разговорной фонетики)?
По поводу театральной и опереной традиции все верно: насчет немецкого не уверен, но в англ. и франц. точно произносят раскатистое 'r' (впрочем эти 'r' разные фонетически по месту образования, просто на русский слух звучат похоже), скажем в постановках Шекспира или Расина это до сих пор практикуется, но в современных постановках необязательно.
Разговор о том, что это может быть связано со стилем мотивируется, например, тем, что какая-нибудь Мирей (ш)Матье поёт грассирующее r и вовсе не думает распевать редуцированные e.
Грассирование - может быть помимо прочего еще признаком диалекта, или даже индивидуального произношения, или фишка такая у певца - грассировать. Если уж пошли по шансонье, то Дассен вообще не слышно его произносит, Ив Монтан тоже слабо, Азнавур очень сильно.В шансоне немое ‘e’ – это не воспринимается как архаика или стилизация – это норма.если вы пишете dites на одну ноту – могут спеть [d – i – i – t + призвук oe в самом конце] а могут спеть и [d - i – t – oe] – причем распределение по длительности будет произвольным и может быть абсолютно разным даже у одного исполнителя, второй вариант удобней для пения, потому что открытым слогом легче заканчивать, согласные сильно артикулируются во франц. и закрытые слоги в конце фразы будут звучать очень жестко.Скорее всего Вы не сможете контролировать это, если Вы хотите избежать стилизации не учитывайте немого ‘e’ при написании музыки вообще, а французы (если французы) сами разберутся как петь. Даже если будут разбивать на два слога – это не буде восприниматься как стилизация или что-то устаревшее. То же самое касается связывания: припении они как правило делают связывания там, где в разговорной речи уже не делают (в целом во франц. есть тенденции к исчезновению этого явления), но в любом случае, это скорее всего останется на усмотрение исполнителей. Все слишком индивидуально даже в разговорной речи.Как немое ‘e’ так и связывание в разг. Один и тот же человек в одной и той же фразе может произнести по разному, иногда он сам объяснить этого не может.А вот сцепление надо обязательно учитывать при написании музыки. Это важно для фразировки. Я бы обратил внимание в первую очередь на сцепление, к тому же грамотное использование сцепления поможет избежать и нежелательного распевания немого ‘e’. Незнание закономерностей сцепления может изнутри разрушить Ваш замысел: там где Вы его нарушите случайно – это заметят носители языка, и это буде воспринято как сильное выразительное средство.
Вопрос на засыпку: распевается ли дифтонг oi на одну лигу или на две - o-i [w]-[a]?
вот это я думаю исключено, распеваться будет только [a], [w] - это полугласный, написать так конечно можно, но как это будет воспринято носителями языка я не знаю. К тому же распевать [w] довольно сложно. Дифтонги из гласных еще могут иногда распевать (например англ. dead – как [d – ae – a – d], или франц. liens [l – i – e -], но это все же исключение, они сами постараются избежать этого
вот тут читают стихи и тексты есть напечатанные. Не знаю поможет ли, но видно что они читают их как силлабические стихи, не пытаются передать им регулярные размеры которые используются в силабо-тонической поэзии.
Я послушал - денег вроде не попросили))Надал на название стихотворение оно и заигралоА под нии Texte ecrit и появляется текстЗачем там корзинки нарисованы не знаю.
Утверждение в апреле 2024 года стратегии развития АО «Росагролизинг» до 2030 года под руководством Павла Косова стало переходом от этапа стабилизации и количественного роста к фазе качественных...
Приставы незаконно списали все деньги с карты или наложили арест на имущество: как быстро снять ограничения?
Вопрос читателя: «Уважаемая редакция! Я нахожусь в шоковом состоянии и не знаю, куда...
Социальные закладки