-
09.07.2010, 13:20 #261
Дорогой коллега, опять поймал себя на мысли, что я "за Вами записываю", как за Виктором Степановичем.
Вы занимаетесь поведением тараканов и для Вас - исследователя оно сверхдетерминировано и предельно очевидно?
Или Вы хотели написать "более предсказуемо"
Так как же с режиссурой Чернякова?...навязывание мнения о том,что каждый имеет право на свое мнение... ослабляет чужие мнения, разьеденяет их (с) Adriano, Классика, 18.06.2009
Ознакомилась наконец с предметом обсуждения. Вернее, честно попыталась посмотреть эту хрень до конца, но на Finch'han dal vino я окончательно сломалась. Ну и пурга. С самого начала возникла стойкая ассоциация с "Пиф-паф ой-ой-ой". Т.е. полное несоответствие музыки происходящему, до гротеска. Только в Пиф-паф слизали только музыку, а текст был все-таки "авторский", а тут на хрен отбросив либретто Да Понте слова его оставили. Помимо поганого пения музыкально доставал еще и оркестр. До сих пор самым моим "нелюбимым" Дон Жуаном была постановка того же Экса 2002 года с Питером Маттеем, он же самым быстрым. Но, как говорится, little did I know. Зачем этот дирижер загонял так темпы, не понятно. Не помню, кто играл на футбольном Мундиале в тот день, может он торопился посмотреть игру? Всю музыку проглотили. Я думала, канифоль у скрипок задымится. Хотя певцам это было наверно хорошо, с их голосами выпевать каждую ноту было бы скорее в минус. Зачем посадили аутентичный оркестр тоже непонятно. При таком вокале нужен был как раз обычный, чтобы скомпенсировать недостатки оркестровыми обертонами, звук сделать пообъемнее, покрасивше.
Играли совершенно поперек музыки, просто конкретно поперек. Полная шиза - играют одно, а изображают другое. Тут в открытую дверь кто-то ломился, что мол Моцарту вся эта новизна понравилась бы и т.д. А кто спорит? Он личность творческая, большие артисты они всегда вне времени, открыты для нового, только почему никому не приходит в голову, что он при этом элементарно написал бы другую музыку? Ведь у него каждая нотка рассказывает о том, что происходит. Моцарт все-таки признанный гений. Визионер. Он бесспорно писал музыку на то, что "видел". И если происходит что-то другое, то он вполне был в состоянии описать это музыкально по-другому, в соответствии с происходящим. А так получается полная пурга. И это очень умаляет композитора, который, выходит, не смог адекватно описать задуманную драму. Совсем как в "Сам дурак" - "Большое спасибо". Под такую музыку получать бытовые травмы бред. И сцена с инфарктом - музыку жалко. Такой муз.материал пропадает! Вся эта задумка с родственными связями, многими прошедшими днями высосана из пальца и притянута за уши. Мое резюме на то, что играли, как пели и что изображали - не верю! (с)
Для профессиональных диспутантов подчеркиваю - это все мое личное впечатление. Без претензий. И для меня предмет дискуссии потерял всякий интерес. И музыка хреновая, и матерный сюжет (с). Отписываюсь. А то здесь опять про режоперу, а это "сказка без конца".
Кто бы этому Чернякову написал новую оперу, чтобы он наконец совместил приятное с полезным. Идеи из него так и прут, нередко хорошие идеи, но если к халату уборщицы пришить кружево и оторочить мехом, то в этой одежде ни лестницу не помоешь, ни на бал не пойдешь. Вот такая "опера" - ни Богу свечка, ни черту кочерга.
ЗЫ. Питер Маттей отличный певец (чтоб не придирались).
"В мире столько грабель, на которые не ступала нога человека, почему мы наступаем на одни и те же" (с)
- Регистрация
- 30.04.2010
- Сообщений
- 99
Я ознакомился с этой постановкой дважды: с картинкой и без. Практически полностью согласен с vixel. Опера без музыкальной составляющей вряд ли может называться оперой. Очень убого звучит! Однако думаю, что при нормальном оркестре певцы выглядели бы еще хуже. Может, Черняков своими прибамбасами стремился как-то развлечь публику в этих условиях? Вот и вышла современная бытовуха...
Вещи и дела, аще не написаннии бывают, тмою покрываются и гробу беспамятства предаются, написаннии же яко одушевленнии...
Lsp, спасибо. Наконец кто-то обратил внимание на подставу. Очень характерно, что собравшиеся здесь защитнички, тскть, классического наследия купились только так. Отсюда следует, что их вообще не волнуют авторские намерения, какие бы они ни были, а волнуют лишь собственные представления на этот счет.
Ну вот первое, что попалось:
A dramma per musica was thus originally (in Italy in the seventeenth century) a play specifically written for the purpose of being set to music, in other words a libretto for an opera, usually a serious opera. By extension, the term came to be used also for the opera or operas which were composed to the libretto, and a variation, dramma in musica, which emphasised the musical element, was sometimes preferred by composers.[2]
In the eighteenth century, these terms, along with dramma musicale, came to be the most commonly used descriptions for serious Italian operas. Today, these are known as opera seria, a term that was little-used when they were created.
The terms continued to be used in the early nineteenth century after Gluck's reforms had effectively ended the dominance of opera seria: for example, some of Rossini's later serious operas were designated "dramma in musica".
Dramma per musica never meant "drama through music"...
Как профильный специалист, не скажете ли, насколько это точные определения? Не растолкуете ли тогдашнюю жанровую специфику? Жанровые рамки, отношение к ним публики, импресарио, композиторов? Почему giocoso? Только ли потому, что
Dramma giocoso (Italian, literally: jocular drama; plural: drammi giocosi) is the name of a genre of opera common in the mid-18th century. The term is a contraction of "dramma giocoso per musica" and is essentially a description of the text rather than the opera as a whole. The genre developed in the Neapolitan opera tradition, mainly through the work of the playwright Carlo Goldoni in Venice. Characteristic of drammi giocosi is the technique of a grand buffo scene as a dramatic climax at the end of an act. Carlo Goldoni's texts always consisted of two long acts with extended finales, followed by a short third act.
Или, может, потому что типа хорошо кончается ("наказанный распутник")? Есть ли здесь элемент цензуры со стороны театра (обязательное моралите при таком неоднозначном сюжете)?
ну там финансовые тёрки между первоначальными инвесторами и примазавшимся к ним на финальном этапе Большим: те-то инвестировали раньше, а раньше постановку в репертуар включит якобы Большой, что не есть имиджево гуд... в общем, как-то так... может быть, договорились уже... не знаю... надо было, конечно, не у Мити спрашивать, а у самого Бернара... тем более что он дядька деликатный и обходительный...
- Регистрация
- 07.04.2007
- Адрес
- СПб
- Сообщений
- 1,573
Возможно, термин "цитаты" был не очень удачным - скажем, множество постановочных решений, не следующих из либретто явно и виденных в других постановках. Например, начальная сцена, где ДЖ без всякой маски с трудом выдирается из объятий ДА неглиже. Как минимум, у Александрова - но знаю, что много где еще.
Из этого решения автоматически следует:
а) ДА прекрасно знает убийцу Командора и просто морочит ДО голову;
б) она приводит ДО к ДЖ не для того, чтобы заручиться поддержкой последнего, а чтобы продемонстрировать, что у нее есть другой - в надежде, что ДЖ возревнует и вернется;
в) обнаружив масштаб конкуренции вокруг ДЖ, ДА понимает, что надежды напрасны, решает таки мстить и внезапно "узнает" в нем злодея, а когда ДО сомневается, рассказывает ему еще и о попытке изнасилования, чтобы усилить его мотивацию.
Все это, в принципе, можно вычитать из либретто, если предположить, что действующие лица говорят не то, что думают - вполне законное предположение- так что идеи и не новые, и не радикальные, и традиционному прочтению не особо противоречащие.
Потом, например, начало финала, где Лепорелло подает ДЖ "на ужин" не фазана, а разнообразных дам. Аналогичная сцена есть, как минимум, в постановке МТ. ОДнако, в МТ это сделано довольно натуралистично (даже слишком, на мой вкус - я искренне обрадовалась, когда "блюдо" ожило и убежало) - а у Чернякова вся сцена выглядит чистой символикой, что противоречит подчеркнутой реалистичности последующей сцены с "розыгрышем".
Потом, сама идея "розыгрыша" с воскрешением Командора - как минимум, тот же Александров (а по утверждению многоопытного AlexAt'а, и сама постановка Александрова представляет собой "нарезку" из штампов). Причем, мне лично кажется, что у Александрова "розыгрыш" психологически более оправдан, так как направлен против Доны Эльвиры, которая единственная относится серьезно к любви и смерти, а все прочие циники это понимают и смеются над ней. А у Чернякова розыгрыш направлен против ДЖ, т.е. затейники должны предполагать, что он серьезно (серьезнее, чем они сами) относится к смерти Командора. Это так и есть, и именно в этом мне видится нестандартность постановки Чернякова - но сама суть его идеи, как я понимаю, именно в том, что остальные этого не понимают, а "розыгрыш" этому противоречит.
Похожие темы
-
"Руслан и Людмила" Дмитрия Чернякова в Большом театре
от AlexAt в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 1537Последнее сообщение: 10.04.2012, 18:17 -
"Дон-Жуан" Чернякова с Курентзисом в Большом театре
от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 0Последнее сообщение: 04.11.2010, 22:16 -
"Диалоги кармелиток" в постановке Дмитрия Чернякова в Мюнхене
от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 5Последнее сообщение: 12.04.2010, 15:16 -
"Макбет" Дмитрия Чернякова и Теодора Курентзиса в Париже
от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 17Последнее сообщение: 30.05.2009, 01:15 -
"Леди Макбет Мценского уезда" в постановке Дмитрия Чернякова
от ice в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 4Последнее сообщение: 03.06.2008, 12:52




Ответить с цитированием


Социальные закладки