1. #71

    По умолчанию Ответ: Соната Ройбке, вступление, Или о том, играть ли органисту по нотам и с ассист

    Слова - спору нет.

    А фамилии? Еще есть примеры?
    ____________________________
    В пурпурных снегах
    затерян наш след...


  • #72

    По умолчанию Ответ: Соната Ройбке, вступление, Или о том, играть ли органисту по нотам и с ассист

    Цитата Сообщение от Clerambault Посмотреть сообщение
    Слова - спору нет.

    А фамилии? Еще есть примеры?
    Даже сейчас пишут: Josef Gabriel Rheinberger или Joseph ...
    Часто одинаково звучащие имена пишутся по-разному. Вместе учусь со Stephan'ом и Stefan'ом.
    С подружкой Walter ходим на уроки к Walther'у
    Бесплатно поют только птички © Ф. И. Шаляпин
    Всё, абсолютно всё, что я пишу - моё мнение!

  • #73
    Постоянный участник Аватар для L'organiste
    Регистрация
    15.08.2005
    Адрес
    Где я живу?... И где я только не живу!
    Сообщений
    913

    По умолчанию Ответ: Соната Ройбке, вступление, Или о том, играть ли органисту по нотам и с ассист

    Цитата Сообщение от Clerambault Посмотреть сообщение
    Слова - спору нет.

    А фамилии? Еще есть примеры?
    В тех иностранных языках, с которыми я сталкивалась - сколько угодно.

  • #74
    Активный участник Аватар для Daniil Protsyuk
    Регистрация
    07.06.2006
    Адрес
    St. Petersburg, Russia
    Возраст
    52
    Сообщений
    479
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Ответ: Орган Ройбке

    Присоединяюсь к L'organiste:

    Цитата Сообщение от L'organiste Посмотреть сообщение
    Reхmager, это изначально путь - противоположный художественно полноценному. Вы читали Нейгауза, Баренбойма, Фейнберга?.. Вы можете себе представить Рихтера, сначала выучивающего текст наизусть, а потом добавляюзего постепенно "художественности" в свое исполнения? Само по себе количество текста, выучиваемого за единицу времени не говорит НИ О ЧЕМ, кроме как о хорошей памяти. Артист ценен не этим.

    2Rexmager:

    Вы абсолютно правы в том, что и игра наизусть, и освоение нового репертуара - естественно - повышают уровень профессионализма. С этим невозможно спорить, и очень хорошо, что здесь находитесь Вы и напоминаете об этом.

    Действительно лучше играть 25 сонат Бетховена, чтобы хорошо играть, ну например, поздние, и, во всяком случае, обязательно - чтоб играть 32 сонату - следует поиграть до этого более ранние его сонаты.

    Чтобы хорошо играть Франка органного - хорошо бы поиграть его фортепианные вещи, тогда многое встаёт на место. Чтобы хорошо играть Хиндемита - хорошо бы поиграть хоть для себя его фортепианные сонаты и знать его камерную музыку.

    Вы совершенно справедливо указываете, что феноменально одарённых студентов - достаточно. Каждый из нас может вспомнить. Людей, специальная одарённость которых - или память, или двигательная одарённость, или точнейший слух - даже просто вызывает испуг и отчуждение у остальных коллег.

    Такая одарённость - чаще тяжёлый крест для человека, чем какая-то преференция в профессии. Лёгкость в достижении чего-то, лёгкость в обладании музыкальным материалом - можно сравнить с выдающейся - физической - скоромимоходящей красотой, которая больше приносит несчастья и разочарования (однако не поймите меня в том смысле, что нужно провозглашать некрасоту эталоном).

    Почему - как мне кажется - слепой органист Тьери - так хорошо играет Мессиана? Возможно, как раз в силу недостатка физической природы, в силу того, что из-за слабого зрения его внутренний слух настолько обострился, что каждый звук, каждый мотив, ритм - вычерчиваются как в LSD-трипе. Слепой человек - дарит нам визионерские переживания.

    Стендаль, именем которого назван даже целый синдром (невыносимость красоты) описал два типа любителей музыки (вроде бы в "Жизни Россини", к сожалению, не могу найти первоисточник) - один, обладавший абсолютным слухом и памятью, мог записать нотами любую музыку, которую слышал, но музыка была для него шум, прекрасно слышимый им, но не имеющий никакого смысла шум, другой любил музыку с огромной страстью, но пел оперные арии ужасающе фальшиво - так вот Стендаль считает второго более музыкально одарённым...

    По поводу игры "всего Баха" в 21, а потом всего Франка, Мессиана, потом Регера - ну, жалкая картина... Картина всеядности, может и хуже.

    Чтобы увлечься произведением, нужно "возжечься" к нему, не правда ли? А при такой лёгкой и избыточной "возжигаемости" впору подумать не о любви к музыке, а о похоти...

    Опять использую авторитет Святослава Рихтера. В его гигантском репертуаре, а, насколько я помню, перед кризисом с памятью у него было 80 концертных программ в голове - у него есть пробелы, например, фа минорная соната Брамса. Боюсь нафантазировать, но дело было в личном отношении к этой музыке. Так вот репертуарные предпочтения - сами многое могут говорить за артиста. Это глубоко личное.
    В этом личном - в этих странностях иногда - в репертуарных предпочтениях - в списке произведений, которые артист играть никогда не будет - и есть калибр музыканта.

  • #75

    По умолчанию Ответ: Соната Ройбке, вступление, Или о том, играть ли органисту по нотам и с ассист

    Цитата Сообщение от sesquialtera Посмотреть сообщение
    Даже сейчас пишут: Josef Gabriel Rheinberger или Joseph ...
    Часто одинаково звучащие имена пишутся по-разному. Вместе учусь со Stephan'ом и Stefan'ом.
    С подружкой Walter ходим на уроки к Walther'у
    Цитата Сообщение от sesquialtera
    В тех иностранных языках, с которыми я сталкивалась - сколько угодно.
    Господа, я немного о другом.
    Не о различиях одних и тех же фамилий в одну букву. А о том, что фамилия сравнительно недавно жившего человека писалась (наверное, им самим) как Reubcke, а спустя очень короткое историческое время вдруг стала Reubke. Что стало причиной?

    К примеру, есть две фамилии - Ковалев и Кузнецов. Суть одна и та же. На разных языках.
    Однако, сейчас приехавшего из Украины в Россию человека по фамилии Ковалёв так и пишут - Ковалев. Никто его Кузнецовым не делает.
    То есть, фамилии не переводятся, это априори.

    Более того, мне казалось, что фамилии и имена собственные в языке оригинала не изменяются со временем.
    Как перевели когда-то Генрих Гейне, Швейцер, Лейпциг, так они и остались, хотя на языке оригинала звучат несколько иначе.
    Если человек был Смирновым, то Смирновым останется и он, и его потомки. А чтобы стать не Smirnov, а Smirnoff, необходимо уехать в Америку. (и начать выпускать там водку )

    А тут такая коллизия. Из фамилии человека в пределах его страны, в пределах его родного языка, одна буква прямо на глазах, можно сказать, выпала. Не в средние века, не во время Реформации, а прямо в 19-м или 20 веке.

    Может какая-то очередная революция правописания в немецком предписала и в фамилиях проделывать те же фортели? Кто-то знает конкретную причину?
    ____________________________
    В пурпурных снегах
    затерян наш след...

  • #76

    По умолчанию Ответ: Соната Ройбке, вступление, или О том, играть ли органисту по нотам и с ассист

    Язык меняется. Правописание меняется. Грамматика меняется. Что ещё тут искать?
    Почитайте-ка, к примеру, "Versuch ьber die wahre Art das Clavier zu spielen" von C.Ph.E.Bach - уже в названии видно, когда это написано!
    Бодее того, в разных княжествах и королевствах Германии грамматика своя! Если в России диалекты - дело неофициальное, то в Германии до её объединения отличающиеся правила грамматики были нормой в документообороте.

    И это - не только в немецком. Хороший пример - латинский: с одной стороны - классическая и поздняя латынь, с другой - современная: франкофонская и немецкая латынь!

    Язык - это живое существо.

    P.S. насколько мне известно, как раз на Украине сейчас стало модно при обмене паспорта насильно переводить русские фамилии на украинский язык <added by moderator>.
    Последний раз редактировалось Roussakoff; 16.03.2008 в 06:32. Причина: уточнение: все ж украинский язык не является "местным диалектом"
    Бесплатно поют только птички © Ф. И. Шаляпин
    Всё, абсолютно всё, что я пишу - моё мнение!

  • #77
    Постоянный участник Аватар для L'organiste
    Регистрация
    15.08.2005
    Адрес
    Где я живу?... И где я только не живу!
    Сообщений
    913

    По умолчанию Ответ: Соната Ройбке, вступление, Или о том, играть ли органисту по нотам и с ассист

    Цитата Сообщение от Clerambault Посмотреть сообщение
    А тут такая коллизия. Из фамилии человека в пределах его страны, в пределах его родного языка, одна буква прямо на глазах, можно сказать, выпала. Не в средние века, не во время Реформации, а прямо в 19-м или 20 веке.

    Может какая-то очередная революция правописания в немецком предписала и в фамилиях проделывать те же фортели? Кто-то знает конкретную причину?

    Imho, возможно вы просто мало сталкивались с этим явлением (и мне кажется, в русском это действительно куда реже встречается, последний раз, наверное, после революции, когда отменили "яти"), а между тем буквы C (=>K), W (=>V), Y (=>I), Х (=>KS) - с течением времени и с введением новых правил орфографии очень часто пропадают, заменяются теми, что в скобках. В немецком такие реформы проводились, по-моему, вообще неоднократно, не так давно слышала об очередной.

    Цитата Сообщение от Clerambault Посмотреть сообщение
    Более того, мне казалось, что фамилии и имена собственные в языке оригинала не изменяются со временем.
    Как перевели когда-то Генрих Гейне, Швейцер, Лейпциг, так они и остались, хотя на языке оригинала звучат несколько иначе.
    По-моему, тут уже речь о другой проблеме))) Лейпциг в России уже очень часто произносят именно как Ляйпциг, а за "БайрЭйт" на экзамене по ИЗМ дают по ушам))) Хотя Гайдна на Хайдна и Гитлера на Хитлера, конечно, никто переделывать, видимо, не будет.

  • #78

    По умолчанию Ответ: Соната Ройбке, вступление, Или о том, играть ли органисту по нотам и с ассист

    Цитата Сообщение от L'organiste Посмотреть сообщение
    Imho, возможно вы просто мало сталкивались с этим явлением (и мне кажется, в русском это действительно куда реже встречается, последний раз, наверное, после революции, когда отменили "яти"), а между тем буквы C (=>K), W (=>V), Y (=>I), Х (=>KS) - с течением времени и с введением новых правил орфографии очень часто пропадают, заменяются теми, что в скобках. В немецком такие реформы проводились, по-моему, вообще неоднократно, не так давно слышала об очередной.
    О реформах, конечно, слышал.
    Но не думал, что они затрагивают даже фамилии.
    И мне казалось, что времена изменения фамилий - в районе средневековья-возрождения до Реформации. НО не позже. Видимо, я недостаточно владею этим вопросом.

    Спасибо.

    По-моему, тут уже речь о другой проблеме))) Лейпциг в России уже очень часто произносят именно как Ляйпциг, а за "БайрЭйт" на экзамене по ИЗМ дают по ушам))) Хотя Гайдна на Хайдна и Гитлера на Хитлера, конечно, никто переделывать, видимо, не будет.
    Говорить - да.
    Я и сам говорю Ляйпцих(к), Байройт, Швайцер, Хайне и Гоёте.
    Но писАть...
    Строгие правила русского языка как раз и не дают изменить правила написания Ляпцигов.

    Ну ладно, не будем углубляться. Главное, как Вы говорите, это влияние языковых реформ.
    ____________________________
    В пурпурных снегах
    затерян наш след...

  • #79

    По умолчанию Ответ: Соната Ройбке, вступление

    Цитата Сообщение от Rexmager Посмотреть сообщение
    А потом мотанул в Америку, и обнаружил, что с ассистентом никто не играет, и регистрировать себе надо самому, и учиться этому тоже надо было серьёзно.

    Тут с «ассистентами» ещё такое дело... Американские консоли так зачастую сконфигуригованы, что ассистенту просто места нет где стоять, не только регистры дёргать. И потом, всё в органе так сконструировано, что можно делать всё что хочешь в регистровом отношении (т.е., имеется ввиду, если умеешь и знаешь как...) Я знал нескольких русских ребят, которые учились здесь органу - Симона Френкель, Лия Петридис... у всех была эта «ломка», но все ухватили это дело очень быстро и прочно.
    А вот Роберт Хортон, победитель последнего Таривердиевского конкурса, не рискнул блеснуть этим своим умением и играл аж с двумя ассистентами.

  • #80

    По умолчанию Ответ: Соната Ройбке, вступление, Или о том, играть ли органисту по нотам и с ассист

    Цитата Сообщение от Clerambault Посмотреть сообщение
    Слова - спору нет.

    А фамилии? Еще есть примеры?
    Leiding=Leyding. Bach=Baach=Pach (это так фамили Баха в документах часто писали). Dietrich=Dieterich, и т.д. Словом, полно примеров.

  • Страница 8 из 9 ПерваяПервая ... 789 ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. Ответов: 14
      Последнее сообщение: 20.11.2010, 20:22
    2. Как эффективнее учиться играть по нотам?
      от urbansamurai в разделе Теория музыки
      Ответов: 5
      Последнее сообщение: 19.04.2010, 21:59
    3. Юлиус Ройбке
      от Алекс12 в разделе Поиск фортепианных записей
      Ответов: 2
      Последнее сообщение: 22.04.2009, 20:30
    4. Юлиус Ройбке
      от michail g в разделе Аудио- и видеозаписи
      Ответов: 4
      Последнее сообщение: 25.09.2007, 18:53
    5. Вопрос об авторских правах: по каким нотам можно играть?
      от L'organiste в разделе Поиск книг и других печатных материалов о музыке
      Ответов: 46
      Последнее сообщение: 17.01.2007, 21:48

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100