-
10.11.2010, 21:56 #811
Re: "Дон Жуан" Дмитрия Чернякова (Экс-ан-Прованс, 01.07.2010)
Вот уж поистине "сложность". Виртуозная техника, игра тембрами, голосок-наслаждение. Это получается какая-то Рита Штрайх. Но времена, увы, изменились. Публика давно уже не способна воспринимать на 100% "инструментальную" оперу. Требуется всё же некое соответствие драм. образу. Именно поэтому и певцы, и дирижёры вынуждены искать компромисс. Насколько оптимелен этот компромисс у Шварцкопф/Фурта - сказать сложно. Я, во всяком случае, лучше не нашёл. А просмотрел я очень много вариантов. Кстати, я сразу поставил именно на Лизавету, но первый её клип оказался довольно посредственным. И только уже в самом конце "каста" я вдруг обнаружил, что моё чутьё мне не изменило. У Шварцкопф не было "тембральной колоратурности", вот и пришлось ей ставить на другую карту. Тонкое чувство ритма, выверенные акценты, умелый ненатужный въезд в верхние ноты - в результате получилась отличная работа.
Впрочем, дело, вероятно, не только в прерсмотре отношения к оперной драматургии. Дело ещё и в том, что спеть "ми тради" так как вы описали (и так как, наверное, слышит всякий грамотный музыкант) практически невозможно. Эти моцартовские "лёгкие" арии невыносимо тяжелы. Мне, к примеру, не приходилось слышать ни одного вполне адекватного исполнения "э аморэ ун лядрончелло". Предполагаю, что причиной - некий "невокальный" ритм моцартовских колоратурных пассажей. Они требуют большого дыхания и при том - абсолютной лёгкости голосоведения при кристальной тембральной чистоте тона. Насколько сложно это совместить, можно оценить хотя бы по записи той же Штебер.
Мы можем сколько угодно рассуждать о том, чего хотел Моцарт, но в реальности нам придётся искать с ним компромисса (или ему - с нами).
Re: "Дон Жуан" Дмитрия Чернякова (Экс-ан-Прованс, 01.07.2010)
Спасибо. Но большую часть Вашего не "длинного"(с)но весьма пространного ответа Вы посвящаете исчерпывающему (как для меня
) изложению "генезиса" - истории создания этой арии. Я же имел в виду ее барочно-итальянский генезис как прототип, ежели такой имеется (мне вот снится
). Не выделяется ли в барочной опере жанр фуриозной арии или чего-то в этом роде, и не послужил ли он частичной основой для "Ми тради" включая речитатив,и если так, то не распространяются ли "плавно" элементы барочной эстетики (как уж кто их понимает в совремённом театре) хотя бы отчасти на эту арию?
Ну, видите, я ищу оправдание не только для Курентзиса (грубость, впрочем, если она есть, неоправдана), но и для Арнонкура (см его речитатив с Бартоли) и для своего удовольствия от такого страстного, не "идеального" как Вы определили, исполнения.
![]()
...навязывание мнения о том,что каждый имеет право на свое мнение... ослабляет чужие мнения, разьеденяет их (с) Adriano, Классика, 18.06.2009
Re: "Дон Жуан" Дмитрия Чернякова (Экс-ан-Прованс, 01.07.2010)
Раз уж для Дон Жуана в БТ не создано отдельной темы, вернее, отдельная тема, созданная flo, по её просьбе предназначена только для обмена впечатлениями от трактовки Курентзиса, придется разместить попавшуюся мне любопытную рецензию, напечатанную в МК от 8-го ноября, здесь.
(Источник - )Екатерина Кретова. "Анимация без реанимации"
“Дон Жуан” в Большом театре
После элегантной расправы над Бергом и его “Воццеком” Большой театр решил продолжить художественную войну с австрияками. На этот раз выбор пал на великого Моцарта. Замахнуться на Амадея поручили лучшим эстетическим киллерам современности — режиссеру и художнику Дмитрию Чернякову и дирижеру Теодору Курентзису. И заказ был выполнен идеально.
Нет ничего подозрительнее, когда режиссеры или дирижеры красиво рассказывают о своей работе. Подозрения подтвердились с постановщиками “Дон Жуана”: рассказ маэстро Курентзиса о том, как он всего за месяц превратил оркестр Большого театра в настоящий камерный моцартовский оркестр — из 50 инструментов, с натуральными трубами, жильными струнами и, что главное, аутентичным менталитетом музыкантов, казался чудом. Это и было чудо, существующее только в сознании самого маэстро Курентзиса, а в реальности обернувшееся нестройным звучанием, резкими перепадами динамики и дикими темпами, которые дирижер считает главным признаком аутентичности. То, что его мнение не разделяют певцы, буквально не догоняющие оркестр, маэстро не смущает. Впрочем, певцов не очень-то и слышно, что даже странно — ведь оркестр действительно играет камерным составом. Но здесь уже, видно, вступает в дело искусство Дмитрия Чернякова, который очень любит загонять артистов в глубь сцены. Вообще, ощущение от музыки, которую любой музыкант знает и обожает с детства, очень странное: ее перестаешь замечать минут через 15—20. Режиссерское “решение” Чернякова, как обычно переворачивающее сюжет с ног на голову, вопиет и сводит с ума. Естественно, действие перенесено в наши дни. И происходит все в шикарном особняке в английском стиле — дерево, резьба, роскошная люстра (Чернякову пора уже проектировать интерьеры для рублевских домовладельцев!). Все персонажи — друг другу родственники. Между сценами проходит то две недели, то пять дней, то месяц — об этом зрителя информирует текст, проецируемый на занавес, который обрушивается в конце каждой сцены. Наложить на всю эту бредятину либретто Да Понте, которое зритель вынужден читать на табло и тщетно сопоставлять с несуразицами, происходящими на сцене, поистине вредно для людей с тонкой психической организацией. Почему никто друг друга не узнает? Почему Донна Анна не в курсе, что в смерти Командора замешан Дон Жуан, хотя она прекрасно видит его в сцене “поединка”? Впрочем, и поединок — не поединок. Старик просто уронил на себя несколько книжек — вот и помер. В финале никакой Командор к “наказанному распутнику” не является: мстители просто нанимают актеришку, дабы испугать распоясавшегося родственника. О певцах сказать что-либо трудно: Димитрису Тилякосу (Дон Жуан), как и Гвидо Локонсоло (Лепорелло) трудно угнаться за дирижером. Анатолий Кочерга (Командор) поет в микрофон. А женщины… В этой постановке Дмитрий Черняков превзошел сам себя в неприязни к женскому полу: Донна Анна (Биргитта Кристенсен) — толстая (художник подчеркивает ее фактуру безвкусным нарядом) алкоголичка, Донна Эльвира (Вероника Джиоева) — истеричка, страдающая маниакально-депрессивным психозом, Церлина (Черстин Авемо) — сексуально озабоченная, угловатая тинейджерка. И поют они именно это — заданное режиссером образное решение, не имеющее никакого отношения к музыке Моцарта.
Кстати, о своей режиссуре Черняков тоже рассказал красиво: дескать, очень внимательно он изучил партитуру, каждую ноту, каждую сцену… Он, правда, скрыл, что случилось потом: очевидно, установив для себя, что вся эта партитура безнадежно устарела и не может стать хорошо продаваемым арт-продуктом, он решил реанимировать бедняжку единственным известным ему способом — наделить ее эксцентричным сюжетом, разломать присущее ей время и навязать другое, заимствованное из телесериалов. Увы, реанимация не удалась — просто потому, что абсолютно живой организм не нуждается в реанимации. Зато получилась анимация — в том смысле, в котором это слово используют на курортах в Турции: эдакая развлекаловка для не очень взыскательных туристов. Представляете Чернякова с Курентзисом на берегу моря среди отдыхающих: “А теперь, господа, сыграем в веселую игру под названием “Замочить “Дон Жуана”!”
Re: "Дон Жуан" Дмитрия Чернякова (Экс-ан-Прованс, 01.07.2010)
...навязывание мнения о том,что каждый имеет право на свое мнение... ослабляет чужие мнения, разьеденяет их (с) Adriano, Классика, 18.06.2009
Re: "Дон Жуан" Дмитрия Чернякова (Экс-ан-Прованс, 01.07.2010)
...навязывание мнения о том,что каждый имеет право на свое мнение... ослабляет чужие мнения, разьеденяет их (с) Adriano, Классика, 18.06.2009
Re: "Дон Жуан" Дмитрия Чернякова (Экс-ан-Прованс, 01.07.2010)
И мне кажется, что зло и хорошо написано.
Вещи и дела, аще не написаннии бывают, тмою покрываются и гробу беспамятства предаются, написаннии же яко одушевленнии...
Re: "Дон Жуан" Дмитрия Чернякова (Экс-ан-Прованс, 01.07.2010)
зло написано не всегда значит хорошо (разумеется не для Вас, Лерит)
Если вкратце - Вы же любите краткость? - то отвечу Вам примером:
Когда Вы характеризуете игру Горовица аллюзией к кабаку на Подоле - это вульгарно ( в моем, ессно представлении).
Дело тут не в морали, в оскорблении памяти знаменитого пианиста художника и тп.
Вульгарность состоит в том, что неблизкая (как Вы знаете, и мне во многих проявлениях), но развитая, содержательно богатая эстетика сводится к примитивной.
Именно поэтому я стараюсь избегаю подобных "злых и хороших" заключений.
А Вам vanyl, если Вы способны подняться над эстетикой Comedy Club (я не ошибся в определении источника цитаты?), я могу посоветовать проанализировать текст в МК, исходя из этого определения вульгарности.
Если не получится рецензии Кретовой найти ничего из того, о чем я писал Лериту, то мои объяснения (подробный анализ текста) вряд ли окажутся полезными для Вас.
...навязывание мнения о том,что каждый имеет право на свое мнение... ослабляет чужие мнения, разьеденяет их (с) Adriano, Классика, 18.06.2009
Похожие темы
-
"Руслан и Людмила" Дмитрия Чернякова в Большом театре
от AlexAt в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 1537Последнее сообщение: 10.04.2012, 18:17 -
"Дон-Жуан" Чернякова с Курентзисом в Большом театре
от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 0Последнее сообщение: 04.11.2010, 22:16 -
"Диалоги кармелиток" в постановке Дмитрия Чернякова в Мюнхене
от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 5Последнее сообщение: 12.04.2010, 15:16 -
"Макбет" Дмитрия Чернякова и Теодора Курентзиса в Париже
от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 17Последнее сообщение: 30.05.2009, 01:15 -
"Леди Макбет Мценского уезда" в постановке Дмитрия Чернякова
от ice в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 4Последнее сообщение: 03.06.2008, 12:52





Ответить с цитированием



Социальные закладки