Эдак 1999 год. Поезд с Паддингтона в Оксфорд, первый класс. В тамбур входит молодой парень в фирменной униформе с тележкой. Меня, как единственного, способного объясниться на местном наречии, отряжают к тележке. Для протокола: время - 10 a.m., понедельник
Подхожу, привет, что дают? И, согласно инструкциям, беру джин-тоник, виски и что-то на закуску типа местной кильки в томате . Парень поднимает свои интеллигентные островные глаза, и с неподдельным, но тщательно скрываемым восторгом во взгляде, спрашивает: "Простите... если позволите... вы - русские?"
Я оценил юмор, поболтали. Он - оксфордский студент, подрабатывает.
Уж тогда меня жутко раздражало количество русских в Лондоне. Однако я не об этом. Кто ещё может заказать джин и виски в десять утра в понедельник? - Разве что Aldous Huxley - тот ещё алкаш, как истинный британец
Мои друзья (мммм знакомые) ездили в Лондон по какой-то там путёвке (если кто не знает - учился я в лингвистической школе по спец. английский яз.) и будучи русской делегацией были осмеяны и закиданы смятыми салфетками аборигенской молодёжью (дело было в кафЭ).
Так что вопрос, кто ещё самый гостеприимный!
В испанской столовой (при отеле в городишке Камбрильс) русские набирали огромное количество еды (оплачивалось-то не количество, а обед вообще). Так их и узнавали. Ужасно, но я тоже следовала этому примеру--национальность заявила о себе. Мы что, все голодные да обиженные?
неужели мы действительно самые невоспитанные в Европе?
А?
Нет, встречал ещё более невоспитанных негров (сразу оговариваюсь, что речь идёт о тех конкретных неграх, а не вообще, вообще они бывают намного культурнее русских, опять таки, некоторых, а не всех).
Почему-то считается хорошим тоном среди соотечественников не снижать громкость речи, входя в автобус и др. общественные места - всё равно эти английские (или французские) чурки не понимают.
Почему-то считается хорошим тоном среди соотечественников не снижать громкость речи, входя в автобус и др. общественные места - всё равно эти английские (или французские) чурки не понимают.
Но итальянские туристы ведут себя отнюдь не тише. Много их видела, и рассказывали много. Чрезвычайно шумный народ
...Почему-то считается хорошим тоном среди соотечественников не снижать громкость речи, входя в автобус и др. общественные места - всё равно эти английские (или французские) чурки не понимают.
Мне показалось, что находясь среди тех, кто не понимает их языка, люди автоматически увеличивают громкость речи. Иностранцы в России тоже говорят на повышенной громкости, не замечали?
Мне показалось, что находясь среди тех, кто не понимает их языка, люди автоматически увеличивают громкость речи. Иностранцы в России тоже говорят на повышенной громкости, не замечали?
Это с национальностью никак не связано. Я бы даже сказал, что русские за границей как раз обратный случай. Они, как правило, тише на русском говорят. Это, конечно, ИМХО.
Уроки фортепиано как основа музыкального развитияУроки фортепиано по праву считаются одной из самых универсальных и эффективных форм музыкального обучения. Фортепиано позволяет глубоко понять...
Автомобили Chery — китайского производителя с большим опытом на рынке — стали заметным явлением в сегменте доступных и практичных машин. За последние годы бренд значительно улучшил...
Светящиеся буквы на заказ — это один из самых эффектных способов выделить название компании, бренд, магазин или любое другое пространство. Такие элементы оформления часто используются в...
Социальные закладки