-
30.01.2010, 01:08 #1Частый гость
- Регистрация
- 29.07.2005
- Сообщений
- 231
"Итальянка в Алжире", концертное исполнение, 29 января 2010, БЗК
Побывал сегодня (или уже вчера?) на этом событии. Редкий случай - рецензию писать скучно, ибо ругать в общем-то некого и не за что. Сегодняшним исполнением "Итальянки в Алжире" дирижер Альберто Дзедда показал, как это должно быть.
Я никогда не слышал такого хорошего оркестра на концертных исполнениях опер. Дзедда молодец, что приехал за целую неделю до концерта и всю эту неделю репетировал, добиваясь понимания музыкантами стиля оперы и слаженности оркестра. Оркестр сыграл блестяще, слаженно, с идеальным балансом - все группы, всех певцов было отлично слышно и никто никого не глушил. Браво! На поклонах аплодисментов Дедушке досталось больше всего.
Комплектность буквоедская, за одним небольшим минусом. Дзедда выкинул речитатив Vi dico il ver между арией Мустафы и финалом первого акта. Зачем - не знаю. Вторая ария Линдоро была стандартная - Ah come il cor di giubilo. Я надеялся на то, что будет concedi, amor pietoso, но увы. У основных персонажей были новые интересные вариации.
Пели все хорошо. Маргарита Мамсирова (Изабелла). Несмотря на все рассказываемые про нее на форумах ужасы, пела очень здорово. Она реальное меццо-сопрано (не сопрано без верхов) с хорошей колоратурной техникой.
Тенора, которого нашли на замену Колину Ли в партии Линдоро, звали Марио Зеффири. В каватине I акта он меня сильно удивил - стильные, но весьма нетривиальные вариации заняли чуть ли не две трети каватины, и он вставил в нее 2 решника. Хороший тенор. Проходные верхушки брал фальцетом. Россиниевским стилем это допускается. Не проходные, там где верхние ноты надо подержать - без фальцета, полным голосом. Сначала эпизодически пел мимо нот, но потом выправился.
Лоренцо Регаццо (Мустафа) и Роберто Ди Кандиа (Таддео) - что можно сказать? Это Лоренцо Регаццо и Роберто Ди Кандиа. Они полностью оправдали мои ожидания. Браво!
Эльвира - молодая испанская певица Давиния Родригес. На нее надо обратить внимание. Голос исключительно большой (намного больше чем у всех остальных в этом спектакле) и на редкость красивый. Юрий Кисин (Али) и Виктория Зайцева (Зюльма) тоже были хороши. В общем, почаще бы нам устраивали такие праздники буквоедской бельканты!
Записей "Итальянки в Алжире" у меня штук 30 и до сих пор любимыми были две записи: студийная с Аббадо и Бальтсой и пиратская 1994 года с Блейком из театра "Комунале ди Болонья". Теперь добавляется третья - живая от сегодняшнего вечера. Существует ли запись в природе - не знаю, но впечатления от сегодняшнего выдающегося события я запомнил навсегда.
«Итальянка в Алжире» в Большом зале Консерватории
· 01/02/2010
Единственная возможность услышать живое исполнение опер, которые не шли, не идут и неизвестно, когда будут идти на музыкальных сценах Москвы
© Евгений Гурко / OPENSPACE.RU
В последнее время жанр оперы в концертном исполнении в Москве стал очень востребованным, что неудивительно. Для столичного слушателя это единственная возможность услышать живое исполнение опер, которые не шли, не идут и неизвестно, когда будут идти на музыкальных сценах Москвы. Спустя 197 лет со дня премьеры в Венеции опера-буфф Джоаккино Россини «Итальянка в Алжире» впервые прозвучала в столице. Факт столь же радостный, сколь и печальный.
Собственно, все богатейшее наследие итальянского композитора, а это около 40 опер, в России почти не освоено. Хотя справедливости ради надо заметить, что почти одновременно с концертной «Итальянкой» в Москве появился полноценный спектакль в Петербурге, в маленьком театре «Зазеркалье», до того блеснувшим своей — россиниевской же — «Золушкой». В Москве все неплохо только с «Севильскими цирюльниками» (это название есть в «Новой Опере», в «Геликоне» и вот-вот появится в Театре имени Станиславского и Немировича-Данченко). И ситуацию время от времени исправляют приглашенный интернациональный состав музыкантов и скромные сценические возможности концертного зала.
Главной интригой московской «Итальянки» стала партия итальянки Изабеллы, счастливо избавившейся от плена и любовных объятий алжирского бея Мустафы, в исполнении местной меццо-сопрано Маргариты Мамсировой (известной в первую очередь как Ольга в , то есть совсем в другом амплуа). Ее окружали три итальянских певца: Марио Дзеффири в партии Линдоро, Роберто де Кандиа — Таддео и Лоренцо Регаццо — Мустафа. В партии жены Мустафы, Эльвиры, выступила испанское сопрано Давиния Родригес. Солистов сопровождал Российский национальный оркестр под управлением знатока россиниевской музыки — впервые приехавшего в Россию Альберто Дзедды. Для человека более чем солидного возраста (82 года) Дзедда продемонстрировал живость духа и тела, энергию и позитивность, без которых музыку Россини, наверное, исполнять было бы невозможно.
© Евгений Гурко / OPENSPACE.RU
Заглавную героиню на сцене по объективным сюжетным причинам пришлось довольно долго ждать. До этого публика познакомилась с Давинией Родригес, у которой за всю оперу была в этот момент самая эффектная возможность продемонстрировать свой голос публике. Сопрано у певицы бронебойное, и это достоинство своего голоса она щедро обрушила на слушателей, оставляя далеко позади всех своих партнеров. Сила голоса — качество, безусловно необходимое для певца, но в случае с Россини оно все же не так важно, как нюансировка, эмоциональное интонирование, технические премудрости. Однако всем этим певица не блеснула.
Появившийся на сцене Лоренцо Регаццо ситуацию исправил, вернув зрителя в стилистику россиниевского звучания, которое состоит в том, что от исполнителя требуется не просто пение в чистом виде, а голосовая игра, эмоциональное насыщение роли. Певец с этой задачей справился, как никто другой. Регаццо не только великолепно сыграл Мустафу на нескольких метрах консерваторской авансцены, но и проинтонировал своего персонажа в комическом ключе, показав технические возможности своего звучного, певучего баса и украсив его многочисленными пассажами, невероятно важными именно для опер Россини.
Предшествует появлению Изабеллы и еще один герой — Линдоро. Марио Дзеффири прозвучал комично в этой, вообще-то, романтической роли даже не потому, что отчаянно комиковал, а просто из-за своего удивительно забавного тенора. Его явно не хватало на Большой зал Консерватории, и крайние верхние ноты звучали надрывно, почти что пискляво.
© Евгений Гурко / OPENSPACE.RU
Выход главной героини оперы сопровождается красочной арией Cruda sorte! Amor tirano!, с которой Маргарита Мамсирова, увы, не справилась. Голос певицы, достаточно объемный и сильный, звучал глухо и сдавленно, чувствовалось, что до последних рядов зала звук не доходил. Певица избегала вставных колоратурных пассажей и верхних нот, что сделало финал арии скомканным, обрубленным, тусклым. В целом первое действие походило скорее на репетицию концерта, чем на концерт. Исполнителям удался лишь финал — стретта Va sossopro il mio cervello.
Второе отделение оказалось поярче. Прозвучала ария Таддео в исполнении Роберто де Кандиа — певца с очень выразительным голосом. Де Кандиа показал себя грамотным вокалистом, владеющим искусством нюансировки. Мамсирова намного удачнее исполнила вторую арию Изабеллы (Per lui che adoro).
И все же досадно, что недочеты, которых солисты могли бы избежать, создали ощущение дисгармонии. В исполнении певцов не было какого-то чувства партнерства, принадлежности единой музыкальной линии — фактор, едва ли не решающий в любом оперном исполнении. И при кажущемся успехе проекта (бурные аплодисменты) не покидало чувство легкого разочарования.
Фотогалерея Всего фото:10
Последний раз редактировалось femmina; 02.02.2010 в 01:19.
публика познакомилась с Давинией Родригес... сила голоса — качество, безусловно необходимое для певца, но в случае с Россини оно все же не так важно, как нюансировка, эмоциональное интонирование, технические премудрости. Однако всем этим певица не блеснула.
Марио Дзеффири прозвучал комично в этой, вообще-то, романтической роли даже не потому, что отчаянно комиковал, а просто из-за своего удивительно забавного тенора. Его явно не хватало на Большой зал Консерватории, и крайние верхние ноты звучали надрывно, почти что пискляво.
Второе отделение оказалось поярче.
И все же досадно, что недочеты, которых солисты могли бы избежать, создали ощущение дисгармонии. В исполнении певцов не было какого-то чувства партнерства, принадлежности единой музыкальной линии — фактор, едва ли не решающий в любом оперном исполнении. И при кажущемся успехе проекта (бурные аплодисменты) не покидало чувство легкого разочарования.
это просто уму не постижимо, какую ерунду выдавливают из себя люди, чтобы только скрыть отсутствие понимания предмета...![]()
Побывал на этом концертном исполнении и получил большое удовольствие, несмотря на то, что не знал ни сюжета, ни действующих лиц (решил пойти за пол часа до начала, поэтому не смог ознакомиться с сюжетными перепетиями). Сложно слушать оперу в таком положении и при том в концертном исполнении и все же итальянцы смогли сделать так, что это было слушабельно и смотрибельноЛоренцо Регаццо вообще отдельный поклон, потрясающая актерская игра и вокал! Помню после его очередного выхода на сцену где -то ближе к концу оперы зал разразился аплодисментами
Тенор Марио Дзеффири в роли Линдоро прозвучал очень комично и для меня, незнающего составил полное впечатление что это комический персонаж, а не романтический. Сам тембр его голоса сложно воспринимать всерьез: немного криклив и визглив, но все равно его было приятно слушать. Маргарита Мамсирова парадовала бурлящими низами и неплохой колоратурной техникой, но верхние ноты звучали как-то сыро... Несмотря на несерьезную роль очень понравился слуга Мустафы, очень мягко и приятно пел.
В общем, я совершенно не пожалел, что сходил на эту постановку. Неплохо было бы если будет когда-нибудь повтор.
Кстати, прочитал в вики, что у Регаццо есть несколько сольных альбомов с ариями Вивальди и Генделя, нет ли у кого-нибудь этих дисков ?
- Регистрация
- 27.07.2009
- Адрес
- Мать городов русских
- Возраст
- 47
- Сообщений
- 634
Да вообще, в комических операх сюжет запоминать дело неблагодарное)
Хорошо смеется тот, кто смеется концертно
// "Итальянка в Алжире" в Большом зале консерватории
1 из 4 Благодаря Альберто Дзедде (дирижирует) и певцам (на переднем плане — Маргарита Мамсирова) слушателям пришлось посмеяться вдоволь Фото: Сергей Киселев/
Премьера опера
В Большом зале консерватории состоялось концертное исполнение "Итальянки в Алжире" Россини. Как оказалось, одна из самых известных опер Россини, написанная в 1813 году, только теперь получила таким образом московскую премьеру, хотя бы концертную. За стараниями международной исполнительской команды во главе с легендарным дирижером Альберто Дзеддой наблюдал СЕРГЕЙ ХОДНЕВ.
Такое веселье в академических залах, наверное, случается разве что на концертах жанра "музыканты шутят": оба действия зал то и дело грохотал дружным смехом, глядя на уморительные гримасы, буффонную жестикуляцию и пританцовывания солистов. А равно и на спину маэстро Дзедды, который, буквально светясь от радости, со своего подиума всем этим не по возрасту энергично управлял. Кульминация, пожалуй, предсказуемо пришлась на финал первого акта, где героям приходится среди прочего выражать душевное смятение возгласами "динь-динь", "тук-тук", "кряк-кряк" и "бум-бум". Вот ничего не скажешь, шутили в этот раз музыканты умело: певцы, среди которых преобладали выходцы из Италии, комиковали и вообще играли так самозабвенно и так классно, что по уровню живого и доброкачественного юмора с этим концертом поставишь рядом не каждую сценическую версию хотя бы той же "Итальянки в Алжире".
Но если юмор всякого сорта в столичной оперно-концертной жизни и так можно сыскать, то такого превосходного Россини обычно не сыщешь днем с огнем. Пусть для нас ярлык премьеры, с которым исполнялась в этот вечер "Итальянка", несколько стыдный, но по крайней мере мы получили по этому случаю стоящее качество исполнения — совершенно европейского по выделке, очень стильного и с тем самым ни на что не похожим блеском, каким загорается музыка Россини при правильном обращении. Причиной хочется в первую очередь назвать работу Альберто Дзедды и вверенного ему в Москве Российского национального оркестра (РНО). Россини, казалось бы, уж и не требует от дирижера ничего сверх таланта и прилежания (и еще чувства юмора, наверное), и все же было отдельное удовольствие в той маэстрии, с какой эта музыка звучала именно у этого дирижера, творчеству Россини посвятившего чуть ли не всю жизнь и знающего назубок все связанные с ней интерпретаторские премудрости: это правда было слышно. И сам РНО, для которого белькантовая оперная партитура вообще-то в новинку, играл в результате прекрасно.
Кастинг певцов тоже был проведен довольно вдумчиво и местами по-хорошему амбициозно. Так, на роль капризного алжирского бея Мустафы, пожелавшего вынь да положь итальянку в жены, удалось залучить баса Лоренцо Регаццо, крупную знаменитость не только белькантового, но и барочно-раннеклассического профиля. Реноме себя с лихвой оправдало: простуженный (судя разве что по периодически мелькавшему носовому платку) артист тем не менее бравировал роскошной дикцией, завидным тонусом что игры, что вокала и стилистической безупречностью. Менее раскрученный по интернациональным меркам Роберто ди Кандиа в партии Таддео (воздыхателя главной героини Изабеллы, вместе с ней угодившего в алжирский плен) тоже оказался тем не менее очень важной пружиной в бодро работающем механизме концерта — благодаря силе, полнозвучности и гибкости своего высокого баритона, но и благодаря артистизму. Эльвиру, отвергнутую было главную жену Мустафы, спела молодая испанка Давиния Родригес, тоже заправски державшаяся на сцене и продемонстрировавшая свежее сопрано довольно пронзительного свойства, но зато весьма техничное.
Выбывшего по болезни тенора Колина Ли заменил в роли героя-любовника Марио Дзеффири, певец с солидным послужным списком, в котором есть опять же и бельканто, и раннее барокко. В выходной арии тенор смутил слегка характерной окраской и не самым приятным тембром своего легчайшего голоса, взмывавшего к предельным высотам, как пух от уст Эола, но в общем-то спевший своего Линдоро уверенно, точно и бравурно. Сама исполнительница главной партии Маргарита Мамсирова (Ольга в черняковском "Онегине" Большого театра) на общем фоне смотрелась бледнее — тембру недоставало красочности, а голосу объема,— но тут, с другой стороны, и фон был все-таки исключительный, а в принципе россиниевские задатки певица показала. Как и очень неплохие исполнители маленьких партий Юрий Кисин (капитан корсаров Али) и Виктория Зайцева (Зульма).
Пели все, разумеется, наизусть: соответствующие партии у большинства исполнителей "впеты" накрепко, и это чувствовалось, так что налицо было соответствие самым высоким стандартам оперы в концертном исполнении, которые у нас за последние годы худо-бедно утвердились. Как всякая продюсерская удача на этом поприще, это не просто приятно, но и многообещающе, если учитывать хотя бы количество тех стоящих опер, которые только ждут своего первого исполнения в Москве.
Похожие темы
-
Дж. Россини "Итальянка в Алжире"
от Demon в разделе Поиск нот - Нотный архив Бориса ТаракановаОтветов: 1Последнее сообщение: 19.10.2012, 23:21 -
ИГРА В "ВАЛЬКИРИЮ". концертное исполнение оперы Р.Вагнера в КЗЧ. 1.11.2010
от piter в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 18Последнее сообщение: 19.11.2010, 14:46 -
"Трубадур" Верди - концертное исполнение в Новой опере (25.05.2010)
от AlexAt в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 7Последнее сообщение: 28.05.2010, 11:00 -
"Итальянка в Алжире" в Большом зале консерватории, 29 января, 19.00
от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 1Последнее сообщение: 25.01.2010, 00:40 -
"Трубадур" - концертное исполнение в Новой Опере (22 января)
от Alfredo Germont в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 1Последнее сообщение: 24.01.2010, 02:43



Ответить с цитированием





Социальные закладки